"و ندع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and let
        
    We can go to my place and let freedom ring. Open Subtitles نستطيع الذهاب لمنزلي . و ندع أجراس الحرية تدق
    We can sit back and let the same cycle of war.. Open Subtitles يُمكننا أن نجلس نتفرج و ندع نفس دوامة الحرب* *.تستمر
    One, we put them wanted posters up and let the townsfolk fit you with a rope. Open Subtitles اولاً, نضع للناس لوحات المطلوبين و ندع ناس المدينة يربطوك بحبل
    Let's go down to the Entomology Department and let Professor Crawley tell us what kind of cricket Toby is. Open Subtitles لم لا ننزل للأسفل إلى قسم علم الحشرات و ندع البروفيسور كراولي
    Shoot off in a rocket ship at super speed and let our own time slow down while the rest of the world moves on. Open Subtitles فلننطلق داخل سفينة الصواريخ بسرعة فائقة و ندع وقتنا الخاص يسير ببطء بينما يستمر باقي العالم في طريقه
    Well, that's great. Well, what do you say the three of us go across the street, check in a hotel, shave down and let our bodies do the talking, huh? Open Subtitles عظيم، فما قولكِ أن نذهبَ ثلاثتنا لمقابل الطريق نسجّل في فندق، نحلق و ندع أجسادنا تتحدّث؟
    It's time we raise our fists and let those bastards know that we will not be ignored. Open Subtitles حان الوقت لرفع أيادينا و ندع هؤلاء الأوغاد يعرفون أنه لن يتم تجاهلنا
    We have to go back to the planet and let the skull finish what it started. Open Subtitles نعم يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها
    Why don't you come with me and let the girls talk alone for a minute. Open Subtitles لمَ لا تأتي معي و ندع الفتيات يتحدثون لوحدهم لدقيقة
    Maybe we should all go home now and let Bobbie get some rest. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب الآن و ندع بوبي ترتاح .
    We sit back and let dumb-dumb here do the stealing. Open Subtitles نحن نسترخي و ندع الغبي يقوم بالسرقة
    I think we should take a beat and let Sean think about what he wants. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ مهلة و ندع "شون" يفكر فيما يريده
    and let it happen again somewhere else? Open Subtitles و ندع هذا يحدث في مكان آخر؟
    Then how about I retract my memo and let Harvey nominate him instead? Open Subtitles اذا ماذا لو سحبت مذكرتي و ندع (هارفي) يرشحه بدلا مني؟
    Why don't we all just stand here quietly for a moment and let Nola's pictures speak. Open Subtitles لمَ لا نقف جميعاً هنا هادئين لدقيقة و ندع صور (نولة) تتحدث لنا؟
    and let people get to know us. Open Subtitles و ندع الناس يعرفوننا
    Poppy, let's make some dinner and let your sister get settled. Open Subtitles (بابي)، لنجهز بعض العشاء و ندع أختك تستقر
    I wouldn't have to think about who'll be on that pile next. and let the Titans eat us without a fight? Open Subtitles أنا ما كنتُ لأُضطرّ للتفكير بشأن من سيكون التالي في تلك الكَومة سنتخلّى عن الإستراتيجيات التي ،كلّفتنا عشرات الآلاف من الأرواح و ندع الـ ( تايتن ) يلتهموننا من دون قتال؟
    - and let Scalise walk? Open Subtitles و ندع (سيكريزى) يمشى بعيداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus