We have some questions and we want answers, not lies. | Open Subtitles | لدينا بعض الأسئلة و نريد أجوبة و ليس أكاذيب |
We respect each other, we want the same thing, and we want it with the same intensity. | Open Subtitles | نحترم بعضنا، و نريد الشيء نفسه و نريده بنفس الشغف |
We're deeply sorry for the way we've treated you, and we want to rebuild the trust we've lost. | Open Subtitles | إننا آسفان على الطريقة التي عاملناك بها. و نريد أن نعيد بناء الثقة التي فقدناها. |
Jack, you've got the beautiful difference in your favor and we need to make sure a virtue like that stays in the gene pool. | Open Subtitles | جاك، الاختلاف الجميل لصالحك و نريد أن نتأكد أن فضائل كهذه تبقى في الجينات |
Okay, we need to open box 121, and we need all the information you have on who rented it. | Open Subtitles | حسناً , نودّ فتح الصندوق 121 و نريد جميع المعلومات التي تملكينها عمّن قام باستئجارها |
We are entering the Physics Bowl, and we need a fourth for our team. | Open Subtitles | سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا |
It won't, but we know it's an outpost and want it destroyed so lay some demo on a time delay. | Open Subtitles | لن تجدوه فارغ لانه نقطة استطلاع و نريد تدميره لذا انسفوه بالقنابل الموقوته |
and we want to make sure that you-- you've got a plan,'cause it seems like you're meandering. | Open Subtitles | و نريد التأكد بأن لديك مخطط لحياتك لانه على ما يبدو أنكِ تتسكعين |
Our company's gonna be around for at least three more weeks, and we want to sign you. | Open Subtitles | شركتنا ستكون في الأنحاء على الأقل لثلاثة أسابيع. و نريد منك الإنضمام. |
and we want robust enforcement of that protocol. | Open Subtitles | كما و نريد تطبيقاً سريعاً و فعّالاً لهذه الإتفاقية |
and we want you to know that this has nothing, nothing at all, to do with your performance, which is exemplary, by the way. | Open Subtitles | و نريد أن تعلم أن هذا لا يعدو شيئاً، لا شيئ إطلاقاً، مقارنةً بمستوى أدائك، وهذا هو المميز، بالمناسبة. |
It's difficult when a member of your family is removed from your life, forcibly or otherwise, and we want to make this time of transition as smooth and painless as possible. | Open Subtitles | يكون الأمر صعباً عندما عضو من عائلتك يطرد من حياتك بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه |
What we want to do is we want to keep him here and observe him, and we want to give him a lot of antibiotics, and he should be okay. | Open Subtitles | ما نريد أن نفعله هو أن نبقيه هنا ونقوم بملاحظته و نريد إعطاءه الكثير من المضادات الحيوية و سيكون بخير |
Ok everyone, this is the game of the year, and we want things to go as trouble free as is possible. | Open Subtitles | حسناً, هذه أهم مباراة في العام و نريد للأمور أن تبتعد عن المشاكل بأكبر قدر |
And because we miss him and we want him to come home before they ship him off to Russia! | Open Subtitles | و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا |
and we need to know how you plan to handle them now that you're divorced. | Open Subtitles | و نريد أن نعرف كيف تخططان للتعامل معها بعد الطلاق؟ |
Look, uh, our workload is going to increase, and we need better ways to stay connected. | Open Subtitles | اسمعوا، حجم العمل سيزيد و نريد افضل الوسائل لنستمر |
You are best with the horses and we need to move the camp quickly if the enemy continue to push through from the west. | Open Subtitles | و نريد أن ننقل المعسكر بسرعة لو إستمر العدو التقدم من ناحية الغرب |
We think it's a brain tumor, and we need your permission to start treatment. | Open Subtitles | نظن أنه ورم بالمخ و نريد تصريح منك للبدأ فى العلاج |
That's right. and we need a gassed-up boat, and we need 100,000 clams in a briefcase. | Open Subtitles | ذلك صحيح, ونريد قارباً بخزّان وقود مملوء و نريد مئة ألف دولار بعملات ورقية في حقيبة |
They are tracking our movements and we need to find out how. | Open Subtitles | إنهم يتتبعون تحركاتنا و نريد أن نعرف كيف يحدث ذلك |
I know we've tried this, like, a hundred times, but... if we're both ready and want the same thing, then I want this to be our 101. | Open Subtitles | .. أعلم أننا حاولنا هذا ، مثل مئة مرة ، لكن إذا كنا مستعدين لهذا و نريد الشيء نفسه . إذاً أريد هذه أن تكون محاولتنا الـ 101 |