"يأتي من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coming through
        
    • comes through
        
    • come through
        
    Adam's voice will keep on Coming through for generations to come, eloquent, strong and full of hope. Open Subtitles وصوت آدم الذي يأتي من خلال الحفاظ على لأجيال قادمة , بليغة وقوية ومفعمة بالأمل.
    The grandson's probation papers should be Coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. Open Subtitles أوراق الاختبار وحفيد ل يجب أن يأتي من خلال في الأيام الثلاثة المقبلة، وبعد ذلك عاد لايكو قرية للتشاكي ولي.
    People about to have sex Coming through. Open Subtitles الناس على وشك ممارسة الجنس يأتي من خلال.
    It comes through the clear endorsement of any political understandings reached between the parties. UN وهو يأتي من خلال التأييد الواضح لأي تفاهمات سياسية يتم التوصل إليها بين الأطراف.
    Anyone comes through that door, you blast him, okay? Open Subtitles أي أحد يأتي من خلال هذا الباب إنسفيه , حسنا ؟
    He had to come through the front door. Open Subtitles وكان عليه أن يأتي من خلال الباب الأمامي.
    If you don't do that, then every dinosaur that's come through an anomaly in the last six months, it could be on a killing spree right now, because I won't be there to stop it. Open Subtitles إذا لم تفعلين ذلك، ثم كل ديناصور يأتي من خلال الهالات في الأشهر الستة الماضية،
    It's an audio signature, but it's Coming through the sonar arrays. Open Subtitles انه يظهر صوتًا على الرادار الصوتي ولكنه يأتي من خلال نظام الموجات الصوتيه
    - Again, the Maryland education Coming through. Open Subtitles مرة أخرى، ولاية ماريلاند التعليم يأتي من خلال
    We need to get this portal open again quickly or the only thing Coming through will be the enemy. Open Subtitles هل تمزح معي؟ نحن بحاجة للحصول على هذه البوابة مفتوحة مرة أخرى بسرعة أو الشيء الوحيد الذي يأتي من خلال سيكون العدو.
    But it is Coming through the ground, so it could've hit earlier. Open Subtitles حتى عام 2014. ولكن يأتي من خلال الأرض، لذلك يمكن أن يكون قد وصل في وقت أقصر.
    Should be Coming through Any minute. Open Subtitles وينبغي أن يأتي من خلال في أي لحظة.
    Fish is Coming through, fish is Coming through. Open Subtitles السمك يأتي من خلال والسمك يأتي من خلال.
    Police officer Coming through. Open Subtitles ضابط الشرطة الذي يأتي من خلال.
    It's Coming through. Open Subtitles فهو يأتي من خلال.
    It's Coming through the door. Open Subtitles فهو يأتي من خلال الباب.
    He may get sidetracked, but he always comes through. Open Subtitles ويجوز له الحصول على ثانوية، لكنه دائما يأتي من خلال.
    What if it's ma that comes through that door? Open Subtitles ما إذا كان ما ان يأتي من خلال هذا الباب؟
    If anyone comes through that door, shoot them. Open Subtitles إذا كان أي شخص يأتي من خلال هذا الباب، اطلاق النار عليهم.
    The only problem is they have to come through my city to get into yours. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي أنهم لا بد أن يأتي من خلال مدينتي للوصول الى يدكم.
    The hiding out, the pills, the waiting for someone to... to-to-to come through the door, gun blazing, Open Subtitles الاختفاء والحبوب والانتظار لشخص يأتي من خلال الباب وفعل ذلك بكل نشاط
    You'd better hope he doesn't come through that door. Open Subtitles . نأمل بألا يأتي من خلال ذلك الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus