"يأخذني" - Traduction Arabe en Anglais

    • take me
        
    • taking me
        
    • takes me
        
    • took me
        
    • taken me
        
    • get me
        
    • him take
        
    • to take
        
    • brings me
        
    Okay, you know what, take me to your personal safe right now. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، يأخذني إلى آمنة الشخصية الخاصة بك الآن.
    Okay, then how'bout you take me to dinner? Open Subtitles حسنا، ثم كيف 'بوت لك يأخذني لتناول العشاء؟
    If I tell you, you'll take me back there. Open Subtitles اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك.
    I really do wish it was you who was taking me, Henry. Open Subtitles كنت أتمنى حقاً، أن يكون أنت من يأخذني إلى اختبار القيادة
    He takes me to nice places, buys me nice things. Open Subtitles يأخذني إلى أماكن لطيفة و يبتاع لي أشياء لطيفة
    So I Had The Cab take me To The Closest Airport Hotel, Open Subtitles لذا طلبت من سائق الأجرة أن يأخذني الى أقرب فندق للمطار
    Saying, please come take me oh I'm worthy please Open Subtitles قائلا، يرجى تأتي يأخذني يا أنا جديرة الرجاء
    Leonard will take me for a spin, won't you, Lenny? Open Subtitles ليونارد سوف يأخذني لصالة الرقص اليس كذلك يا ليني
    Some officer is trying to take me in illegally. Open Subtitles يوجد شرطي يحاول أن يأخذني بشكل غير قانوني
    Yöu think he'll ever take me to his girl's house? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الغباء أن يأخذني لبيت خطيبته؟
    He said hé wanted to take me to his cabin. Open Subtitles قال إنه يريد أن يأخذني إلى الكوخ الخاص به
    It's the pond where my dad used to take me fishing. Open Subtitles إنها البركة التي كان أبي يأخذني إليها لكي نصطاد منها
    What do you take me for a jag off? Open Subtitles ماذا يأخذني ل من الفريق الاستشاري المشترك ؟
    My dad used to take me there as a kid. Open Subtitles والدي كان مُعتاد بأن يأخذني هناك عندما كنت طفل.
    take me away from court and our mad king. Open Subtitles يأخذني بعيداً عن البلاط ، وعن ملكنا المجنون.
    Dr. Goodwin's getting me to take me to some seminar. Open Subtitles وأنا أيضًا، فالدكتور جودوين سوف يأتي هنا لكي يأخذني لمحاضرة ما
    All he wanted was to take me out for my birthday, and... when he found out I'd been laid off, he blew his top. Open Subtitles كل ما كان يريده أن يأخذني في عيد ميلادي، و عندما اكتشف أنه تم الاستغناء عني، أنفجر غاضبا
    For our date, he's thinking of taking me on an afternoon picnic in the park. Open Subtitles إنه يفكر في أن يأخذني لنزهة في الظهيرة إلي الحديقة من أجل موعدنا
    My dad used to bring me here when I was a kid, and my mom thought he was taking me to the park. Open Subtitles أعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا المطعم عندما كنتُ صغيراً وأمي كانت تعتقد بأنه يأخذني إلى الحديقة
    He takes me out, he buys me nice things sometimes. Open Subtitles يأخذني للخارج , أنه يشتري لي بعض الاشياء اللطيفة
    My father took me to the YMCA Saturday mornings. Open Subtitles والدي كان يأخذني إلى النادي صباح كل السبت
    Oh. All my years on this earth, there is only one thing that's taken me to places I'd otherwise avoid. Open Subtitles طوال حياتي كان هناك شيء واحد يأخذني إلى أماكن كنت أتجنّبها
    So, does the winner get me and the kid or is that the loser? Open Subtitles إذا ، هل الفائز هو من يأخذني وطفلي؟ أم هل ذلك هو الخاسر؟
    Told me I needed to free my true self so I kidnapped Tyler and made him take me to her coffin. Open Subtitles قال لي أنا في حاجة إلى تحرير بلدي الذات الحقيقية لذلك أنا خطف تايلر وجعلت منه أن يأخذني إلى نعشها.
    This brings me to my third point. UN وهذا يأخذني إلى نقطتي الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus