"يأذن للأمين التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • authorizes the Executive Secretary
        
    • authorize the Executive Secretary
        
    20. authorizes the Executive Secretary to seek voluntary contributions to meet the costs associated with the implementation of paragraphs 17, 18 and 19 above; UN ٢٠- يأذن للأمين التنفيذي التماس تبرعات للوفاء بالتكاليف المرتبطة بتنفيذ الفقرات ١٧ و١٨ و١٩ أعلاه؛
    5. authorizes the Executive Secretary, with respect to the one claim not submitted through a Government, to make payment directly to the claimant, UN 5- يأذن للأمين التنفيذي بالقيام، فيما يتعلق بالمطالبة غير المقدمة عن طريقة حكومة من الحكومات، بتقديم المدفوعات مباشرة إلى صاحب المطالبة؛
    Also authorizes the Executive Secretary to raise voluntary contributions to cover resources required for the purpose described in paragraph 6 above; UN 10- يأذن للأمين التنفيذي أيضاً بجمع تبرعات لتغطية الموارد اللازمة للغرض المبين في الفقرة 6 أعلاه؛
    6. authorizes the Executive Secretary to incur necessary expenses, subject to the availability of resources, and within his overall budgetary authority, to cover the activities outlined in this decision; UN 6- يأذن للأمين التنفيذي بتحمُّل النفقات اللازمة، رهناً بتوافر الموارد، وفي حدود سلطته المالية العامة، لتغطية الأنشطة المحددة في هذا المقرر؛
    (f) To authorize the Executive Secretary to change the staffing table as summarized in Table 6 above; UN (و) أن يأذن للأمين التنفيذي بأن يغير جدول ملاك الموظفين الوارد في الجدول 6 أعلاه؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to collect fees from operational entities under the clean development mechanism and users of the international transaction log, as an additional income to the Trust Fund for Supplementary Activities in the biennium 2006 - 2007; UN 3- يأذن للأمين التنفيذي بجمع الرسوم من الكيانات التشغيلية في إطار آلية التنمية النظيفة ومستعملي سجل المعاملات الدولي كدخل إضافي للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table xx below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١٠- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول ـ ـ أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لبنود الاعتماد تلك، شريطة أن ينطبق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to make provisions under the relevant source of funding, within available resources, for efforts to offset the greenhouse gas emissions of the secretariat's operations and activities; UN 26- يأذن للأمين التنفيذي بأن يخصص اعتمادات في إطار مصدر التمويل ذي الصلة، وفي حدود الموارد المتاحة، للجهود الرامية إلى تعويض انبعاثات غازات الدفيئة من عمليات الأمانة وأنشطتها؛
    8. Also authorizes the Executive Secretary, for the biennium 2010 - 2011, to draw on available cash resources from the core budget, including unspent balances, contributions from previous financial periods and miscellaneous income; UN 8- يأذن للأمين التنفيذي أيضاً خلال فترة السنتين 2010-2011، بأن يسحب من الموارد النقدية المتاحة من الميزانية الأساسية، بما يشمل الأرصدة غير المُنفقة، والمساهمات من الفترات المالية السابقة والدخل المتنوع؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditures for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN 15- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لبنود الاعتماد تلك، شريطة أن ينطبق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    authorizes the Executive Secretary to collect fees from operational entities under the clean development mechanism and users of the international transaction log, as an additional income to the Trust Fund for Supplementary Activities in the biennium 2006 - 2007; UN 3- يأذن للأمين التنفيذي بجمع الرسوم من الكيانات التشغيلية في إطار آلية التنمية النظيفة ومستعملي سجل المعاملات الدولي كدخل إضافي للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007؛
    authorizes the Executive Secretary of the Basel Convention to make commitments in an amount up to the approved operational budget, drawing upon available cash resources; UN 2 - يأذن للأمين التنفيذي اتفاقية بازل أن يلتزم بتخصيص موارد مالية بقدر الميزانية التشغيلية المعتمدة استناداً إلى الموارد النقدية المتاحة؛
    authorizes the Executive Secretary of the Stockholm Convention to make commitments in an amount up to the approved operational budget, drawing upon available cash resources; UN 2 - يأذن للأمين التنفيذي لاتفاقية استكهولم بأن يلتزم بتخصيص موارد مالية بمقدر الميزانية التشغيلية المعتمدة استناداً إلى الموارد النقدية المتاحة؛
    authorizes the Executive Secretary to make provisions under the relevant source of funding, within available resources, for efforts to offset the greenhouse gas emissions of the secretariat's operations and activities; UN 26- يأذن للأمين التنفيذي بأن يخصص اعتمادات في إطار مصدر التمويل ذي الصلة، وفي حدود الموارد المتاحة، للجهود الرامية إلى تعويض انبعاثات غازات الدفيئة من عمليات الأمانة وأنشطتها؛
    2. authorizes the Executive Secretary to use the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as a currency fluctuation reserve up to [ ] per cent of the balance available at the beginning of each biennium. UN 2 - يأذن للأمين التنفيذي بأن يستخدم الاحتياطي ورصيد أموال الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل كاحتياطي لتقلُّبات العُملة بما يصل إلى [ ] في المائة من الرصيد المتاح في بداية كل فترة سنتين.
    The SBI also recommended the COP to authorize the Executive Secretary to implement decisions that may be taken at COP 15 for which provisions are not made under the approved budget, using voluntary contributions and resources available under the core budget. UN كما أوصت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف بأن يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي قد تُتّخذ في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والتي لم تُرصد لها مخصصات في إطار الميزانية المعتمَدة، وذلك باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية.
    (d) To authorize the Executive Secretary to review in the 2008 - 2009 biennium the secretariat's structure and the allocation of posts in the light of the outcome of the strategic review; UN (د) أن يأذن للأمين التنفيذي بأن يستعرض في فترة السنتين 2008-2009 هيكل الأمانة وتوزيع الوظائف في ضوء نتيجة الاستعراض الاستراتيجي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus