"يؤثر في شيء على حق الأفراد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • affect the right of persons to
        
    • affect people's right to
        
    • affect the right to
        
    6.2 The author recalls that the State party's establishment of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    5.2 The authors recall that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكّر صاحبات البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    5.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكِّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا ينبغي أن يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    5.2 The author recalls that the declaration of a state of emergency made by Algeria on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    5.3 The author also recalls that the declaration by Algeria of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right to submit individual communications to the Committee. UN 5-3 وتذكًر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    6.3 The authors recall that the Government's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 ويذكّر أصحاب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 وتذكّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.3 The authors recall that the Government's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 ويذكّر أصحاب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 وتذكّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.2 The author recalls that the State party's establishment of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    5.2 The authors recall that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكّر صاحبات البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 وتذكر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    5.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكِّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا ينبغي أن يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    5.2 The author recalls that the declaration of a state of emergency made by Algeria on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 وتذكر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    5.3 The author also recalls that the declaration by Algeria of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right to submit individual communications to the Committee. UN 5-3 وتذكًر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus