Her delegation supported the inclusion of item 165 in the agenda for the current session of the General Assembly. | UN | إن وفد بلدها يؤيد إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Her delegation therefore supported the inclusion of the requested item, as worded in the Secretary-General’s letter, in the agenda of the current session. | UN | ولذا فوفدها يؤيد إدراج البند المطلوب في جدول أعمال الدورة الحالية، بالصيغة التي وردت في رسالة الأمين العام. |
For all of those reasons, his delegation supported the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | وأضاف أن وفده، لجميع هذه اﻷسباب، يؤيد إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال. |
For the reasons stipulated in paragraph 428 of his report, he did not support the inclusion of saving clauses on diplomatic protection, or relating to questions of invalidity and non-recognition, or non-retroactivity. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 428 من تقريره فإنه لا يؤيد إدراج شروط استثناء بشأن الحماية الدبلوماسية أو ذات صلة بالمسائل المتعلقة بالبطلان وعدم الاعتراف أو عدم السريان بأثر رجعي. |
His delegation therefore did not support the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | ولذلك فإن وفده لا يؤيد إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال. |
His delegation supported the inclusion of the item and anticipated sponsoring the resolution in the General Assembly. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج البند ويتوقع تأييد القرار في الجمعية العامة. |
His delegation therefore supported the inclusion of the item and would be happy to sponsor the resolution. | UN | لذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند وسيسعده أن يكون من مقدمي مشروع القرار. |
Therefore, his delegation supported the inclusion of the item in the agenda of the fifty-ninth session. | UN | ولذلك فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
His delegation supported the inclusion of the topic of gender equality in the post-2015 development agenda. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يؤيد إدراج موضوع المساواة بين الجنسين في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Her delegation supported the inclusion of a stand-alone goal on gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد إدراج هدف قائم بذاته فيما يخص المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
As a member of the Open Working Group on Sustainable Development Goals, it supported the inclusion of water rights in those goals. | UN | وكعضو في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، فإنه يؤيد إدراج الحقوق المتعلقة بالمياه ضمن تلك الأهداف. |
His delegation supported the inclusion of the item in the agenda with a view to ensuring the full participation of all delegations. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال بغية ضمان الاشتراك التام من جانب جميع الوفود. |
Her delegation therefore supported the inclusion of the Trust Fund among the funds covered by the United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وهو، لذلك، يؤيد إدراج الصندوق الاستئماني في الصناديق التي يُغطيها مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
His delegation supported the inclusion of the item in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly and the proposal to amend the title of the item. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ويوافق على تعديل عنوان ذلك البند. |
His delegation did not support the inclusion of item 166. | UN | وأضاف أن وفده لا يؤيد إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
In that context, he would support the inclusion of item 158 in the agenda. | UN | وفي هذا السياق، فإنه يؤيد إدراج البند 158 في جدول الأعمال. |
It did not recognize abortion as a method of family planning and did not support the inclusion of abortion in the Organization's reproductive health assistance. | UN | ولا يعترف بالإجهاض أسلوباً لتنظيم الأسرة، ولا يؤيد إدراج الإجهاض في مساعدة الصحة الإنجابية التي تقدمها المنظمة. |
He was therefore unable to support inclusion of the item. | UN | وعليه فإنه لا يستطيع أن يؤيد إدراج هذا البند. |
His delegation therefore supported inclusion of the item in the agenda. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال. |
His delegation endorsed the inclusion of the latter category of crime, which was in line with the changing structure of international law resulting from industrial and technological development. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج هذه الفئة اﻷخيرة من الجرائم تماشيا مع الهيكل المتبدل للقانون الدولي الناشئ عن التطور الصناعي والتكنولوجي. |
Nor was his delegation in favour of including the right of option contained in draft article 10. | UN | كما أن وفده لا يؤيد إدراج حق الخيار الوارد في المادة ١٠. |
It was in favour of the inclusion in the Constitution of the Cayman Islands of a provision on the holding of a referendum initiated by the people themselves. | UN | وهو موقف يؤيد إدراج بند في دستور جزر كايمان بشأن إجراء استفتاء بمبادرة من أفراد الشعب أنفسهم. |
He supported the insertion of the word " protection " in article 1, paragraph 1. | UN | وهو يؤيد إدراج كلمة " الحماية " في الفقرة ١ من المادة ١. |