"يالها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • What a
        
    • Such a
        
    • What an
        
    • Hell of a
        
    • How
        
    • Some
        
    • quite a
        
    • It's a
        
    • That's a
        
    No way. What a cluster[bleep] of betrayal and lies. Open Subtitles محال، يالها من كتلة مقرفة من الكذب والخداع
    We're at the same theater. What a happy coincidence. Open Subtitles نحن في نفس السينما يالها من مصادفة رائعة
    My word, What a gorgeous way to wake up. Open Subtitles يا إلهي .. يالها من طريقة رائعة للاستيقاظ
    Bishop with the sack! What a play by Strahan! Open Subtitles بيشوب معه الكيس يالها من لعبة من ستراهان
    What a remarkably fragile structure to support Such a valuable payload. Open Subtitles يالها من بُنية هشة مذهلة جداً لتدعم حمولة مهمة جداً
    I say, What a jolly idea! Rather like a picnic, isn't it? Open Subtitles , يالها من فكرة رائعة تبدو كنزهة , أليس كذلك ؟
    Lois and her lovely 600 million bucks. What a deal! Open Subtitles لويس وحبيبها ثروتهما 600 مليون دولار يالها من صفقة
    What a mess. You promised to finish the remodeling by today. Open Subtitles يالها من فوضى، لقد وعدتني أن تنهي إعادة الترميم اليوم.
    What a lovely surprise:two students instead of the Manciple. Open Subtitles يالها من مفاجأة جميلة: تلميذان بدلا من المتعهد.
    Buon giorno, Lucia, darling. What a piece of lasagne. Open Subtitles صباح الخير لوشيا عزيزتي يالها من قطعة لازانيا
    What a pleasant surprise. You need a ride'.7 Open Subtitles يالها من مفاجأة سارة, هل تحتاج إلى توصيلة؟
    What a wonderful philosophy. Thanks for being a sweetheart. Open Subtitles يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب
    What a wonderful idea. Let me tell you why, Seattle. Open Subtitles يالها من فكرة رائعة ودعوني أخبركم السبب ياسكان سياتل
    What a lack of respect. This is all I needed. Open Subtitles . يالها من قلة إحترام . هذا ماكان ينقصنا
    I have to remember that. Wow, What a cool decor! Open Subtitles علي أن أتذكر هذا رائع يالها من رآيات عظيمه
    What a lovely idea. I need to catch up on my gossip. Open Subtitles يالها من فكرة حسنة، فإنّي أودّ متابعة نميمتي على نحوٍ أوسع.
    What a pity you didn't see them in better times. Open Subtitles يالها من رحمة انك لم تراهم فى افضل اوقاتهم
    Oh, Lord, What a stench. It's worse than pigs. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير
    Such a waste. And I still don't have my money. Open Subtitles . يالها من مضيعة . ومازلتُ لم أقبضْ نقوديّ
    What an incredible story. That's really How it was? Open Subtitles يالها من قصة لا تصدق، اهذه حقاً الحقيقة؟
    Murder on television. Hell of a start for Christmas week. Open Subtitles جريمة على التلفزيون يالها من طريقة لبدء اسبوع الميلاد
    I've seen that used in Some wars. It's nasty stuff. Open Subtitles رأيت ذلك في بعض الحروب يالها من أشياء قذرة
    That's quite a career selling fake puke and rubber chickens. Open Subtitles يالها من مهنة بيع القيئ المزيف و الدجاج المطاط
    It's a horrible discovery, but I wish to be frank. Open Subtitles يالها من حقيقة مروعة لكنني أود أن أكون صريحه
    That's a lovely pair of red knickers you're wearing tonight, Rose! Open Subtitles يالها من ملابس حمراءداخلية رائعة التى ترتدينها اليلة ، روز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus