"يبت بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • remain outstanding
        
    • be decided
        
    • remains outstanding
        
    • still pending
        
    Of those, one case was clarified by the Government and three cases remain outstanding. UN وقامت الحكومة بتوضيح واحدة من هذه الحالات، ولم يبت بعد في 3 حالات.
    In particular, the operational details such as the timing and modalities for disarmament remain outstanding. UN وعلى وجه الخصوص، فإنه لم يبت بعد في تفاصيل العمليات من قبيل موعد وطرائق نزع السلاح.
    It clarified 22 cases, 18 on the basis of information provided by the Government and 4 on the basis of information provided by the source; 4 cases remain outstanding. UN ووضّح 22 حالة منها، 18 على أساس المعلومات الواردة من الحكومة و4 حالات على أساس المعلومات الواردة من المصدر؛ ولم يبت بعد في 4 حالات.
    The full impact on government operations and programmes is not yet clear and the budget for the next fiscal year has yet to be decided. UN ولم يُعرف بعد الأثر التام الذي تعرضت له العمليات والبرامج الحكومية ولم يبت بعد في ميزانية السنة المالية القادمة.
    In addition, the re-appropriation of unspent, but committed, 2003 funds remains outstanding. UN وإضافة إلى ذلك، لم يبت بعد في إعادة تخصيص المبالغ غير المنفقة في سنة 2003، ولكن الملتزم بها.
    The case is still pending and the State party maintains that the authors have not exhausted domestic remedies in this respect. UN ولم يبت بعد في هذه القضية، وتصر الدولة الطرف على أن أصحاب البلاغ لم يستنفدوا سبل الانتصاف المحلية في هذا الشأن.
    56. In previous years and during the year under review, the Working Group has transmitted two cases to the Government of Bangladesh, and both cases remain outstanding. Belarus UN 56- في السنوات السابقة وخلال السنة التي يشملها الاستعراض، أحال الفريق العامل حالتين إلى حكومة بنغلاديش ولم يبت بعد في كلتا الحالتين.
    321. In the past, the Working Group has transmitted 24 cases to the Government; of those, 2 cases have been clarified on the basis of information provided by the sources, 1 case has been discontinued, and 21 cases remain outstanding. UN 321- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الماضي 24 حالة؛ تم توضيح حالتين منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، وأوقف النظر في حالة واحدة، ولم يبت بعد في 21 حالة.
    368. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted eight cases to the Government; of those, two cases have been clarified on the basis of information provided by the source and six cases remain outstanding. UN 368- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، ثماني حالات؛ تم توضيح حالتين منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمها المصدر، ولم يبت بعد في ست حالات.
    392. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted four cases to the Government; of those, one case has been clarified on the basis of information provided by the Government, and three cases remain outstanding. UN 392- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، أربع حالات، تم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمته الحكومة، ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    411. In previous years and during the period under review, the Working Group has transmitted 14 cases to the Government; of those, 4 cases were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN 411- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال الفترة قيد الاستعراض، 14 حالة، تم توضيح 4 حالات منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة ولم يبت بعد في 10 حالات.
    418. In previous years and during the year under review, the Working Group has transmitted a total of four cases to the Government; of those, one case was clarified by the Government and three cases remain outstanding. UN 418- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، 4 حالات، تم توضيح حالة منها بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    93. In the past and during the year under review, the Working Group has transmitted two cases to the Government of Bangladesh, and both cases remain outstanding. UN 93- أحال الفريق العامل، في الفترة السابقة وأثناء السنة المستعرضة، حالتين إلى حكومة بنغلاديش، ولم يبت بعد في كلتا الحالتين.
    367. In the past and during the year under review, the Working Group has transmitted 24 cases to the Government; of those, 2 cases have been clarified on the basis of information provided by the sources and 22 cases remain outstanding. UN 367- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 24 حالة؛ ومن أصلها، تم توضيح حالتين بالاستناد إلى معلومات قدمتها المصادر، ولم يبت بعد في 22 حالة.
    451. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted four cases to the Government; of those, one case has been clarified on the basis of information provided by the Government and three cases remain outstanding. UN 451- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 4 حالات؛ تم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    476. In the past and during the period under review, the Working Group has transmitted 14 cases to the Government. Of those, 4 cases were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN 476- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 14 حالة؛ تم توضيح 4 حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولم يبت بعد في 10 حالات.
    343. Since its establishment, the Working Group transmitted six cases to the Government: one was clarified on the basis of information provided by the Government, two were discontinued and three remain outstanding. UN 343- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، ست حالات. جرى توضيح واحدة منها استناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة، وأُوقف النظر في اثنتين ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    Details regarding the logistics of the vote remained to be decided. UN ولم يبت بعد في التفاصيل المتعلقة بالسوقيات لعملية التصويت.
    Complex issues, such as the modalities for disarmament, demobilization and reintegration and brassage, which are essential for the disengagement of forces, remain to be decided. UN ولم يبت بعد في القضايا المعقدة، مثل الطرائق المتبعة لنزع السلاح والتسريح وإعادة التوطين والدمج التي تعد أساسية لفض اشتباك القوات.
    396. In previous years and during the year under review, the Working Group has transmitted two cases to the Government; of those, one was clarified on the basis of information provided by the Government, and one case remains outstanding. UN 396- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض حالتين؛ تم توضيح حالة منهما بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولم يبت بعد في حالة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus