"يبدأ فيه نفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • enters into force
        
    • entry into force of
        
    • takes effect
        
    • entered into force
        
    This Agreement shall enter into force on the date on which the Protocol enters into force. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق في التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ البروتوكول.
    Under paragraph 3, a declaration takes effect at the same time the Convention enters into force in respect of the State making the declaration. UN وبموجب الفقرة 3، يبدأ سريان مفعول الاعلان في ذات الوقت الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة التي تصدر الاعلان.
    This Convention and any declaration apply only to electronic communications that are made after the date when the Convention or the declaration enters into force or takes effect in respect of each Contracting State. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    " 3. A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. UN " 3- يصبح الاعلان نافذ المفعول في ذات الوقت الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية.
    The convention would only apply prospectively, that is to arbitral proceedings commenced after the date when the convention entered into force. UN ولا تنطبق الاتفاقية إلا على ما يقع مستقبلاً، أي على إجراءات التحكيم التي تُستهل بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية.
    This Convention and any declaration apply only to electronic communications that are made after the date when the Convention or the declaration enters into force or takes effect in respect of each Contracting State. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    This Convention and any declaration apply only to electronic communications that are made after the date when the Convention or the declaration enters into force or takes effect in respect of each Contracting State. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    [1. This Convention applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention enters into force. UN [1- لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية.
    " [1. This Convention applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention enters into force. UN " [1- لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية.
    To clarify its meaning, she proposed inserting the phrase " in accordance with article 23, paragraph 1 " after " when the Convention enters into force " in draft paragraph 1. UN ولتوضيح معناه اقترحت إدراج عبارة " طبقاً للفقرة 1 من المادة 23 " بعد " التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية " في مشروع الفقرة 1.
    " This Convention and any declaration applies only to electronic communications that are made after the date when the Convention or such declaration enters into force for each respective State. " UN " لاتنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو هذا الإعلان بالنسبة لكل دولة على حدة. "
    For mercuryadded products listed in Annex C, this subparagraph shall apply only to products that are manufactured or imported after the date on which this Convention enters into force for the Party]; UN وبالنسبة للمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية إلا على المنتجات المصنعة أو المستوردة بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للطرف]؛
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    Implementation plan transmitted to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date either on which the Convention enters into force for the Party or the date on which it submits its notification to the Secretariat] UN إحالة خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له، أو التاريخ الذي يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    3. A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. UN 3- يسري مفعول الاعلان في ذات الوقت الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية.
    3. A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. UN 3- يسري مفعول الاعلان في ذات الوقت الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية.
    If the forum State was a Contracting State, it might apply the convention to interpret its own laws, and would do so only as of the date when the convention entered into force in that State. UN وإذا كانت دولة المحكمة دولة متعاقدة فإنه يجوز لها أن تطبق الاتفاقية لتفسير قوانينها هي ذاتها، ولا تفعل ذلك إلا اعتباراً من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية في تلك الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus