"يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • with effect from the biennium
        
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011 UN :: الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011 UN الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011 UN :: الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011; UN الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011؛
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011 UN :: الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011
    :: To maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011; UN الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011؛
    (a) Decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations, which serves as the basis for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, with effect from the biennium 2010-2011; UN (أ) أن تقرر الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011؛
    By its resolution 62/224, the General Assembly considered the recommendations of the Committee contained in chapter III.B of its report on its forty-seventh session and decided to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one, plan outline, in the strategic framework (A/62/16, para. 33). UN ونظرت الجمعية العامة في قرارها 62/224 في توصيات اللجنة الواردة في الفصل الثالث - باء من تقريرها عن أعمال دورتها السابعة والأربعين، وقررت الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، ومواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي (A/62/16، الفقرة 33).
    By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session, that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one, plan outline, in the strategic framework. UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، التوصية الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين() بأن تقرر الجمعية الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول، موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي.
    By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. UN وأيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/224، توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين() بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي.
    By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session, that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. UN وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين() بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي.
    By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session (A/62/16) that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين (A/62/16) بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي.
    In its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee, contained in its report on its forty-seventh session, that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one, plan outline, in the strategic framework (A/62/16, subparas. 33 (a) and (b)). UN وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 62/224، توصية اللجنة، الواردة في تقريرها عن دورتها السابعة والأربعين، بأن تقرر الجمعية الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول، موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي (A/62/16، الفقرتان الفرعيتان 33 (أ) و (ب)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus