"يبدو أنك قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Looks like you've
        
    • You seem to have
        
    • Looks like you might
        
    • seems that you
        
    • it seems you've
        
    • Looks like you could
        
    Looks like you've been having some trouble with the IRS. Open Subtitles يبدو أنك قد تواجه بعض المتاعب مع مصلحة الضرائب.
    Looks like you've been kissing the Pillsbury Doughboy. Open Subtitles يبدو أنك قد تقبيل بيلسبري جندي من المشاة.
    Looks like you've got a dress shirt on. Open Subtitles يبدو أنك قد حصلت على قميص اللباس على.
    Well, my good man, You seem to have found yourself on the wrong side of these bars. Open Subtitles حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان.
    You seem to have forgotten the second clause of the contract. Open Subtitles يبدو أنك قد نسيت الفقرة الثانية من الإتفاق.
    Looks like you might need to do a little bit of cleaning up in here. Open Subtitles يبدو أنك قد تحتاج إلى القيام به قليلا من تنظيف هنا.
    It seems that you won that yeah, I did like the teacher out and stand on his head. Open Subtitles ‫يبدو أنك قد أنتصرت عليه ‫نعم ، صفعت المعلم ‫وجلست على رأسه للحظة
    Attorney General De Greiff... it seems you've been misinformed. Open Subtitles أيها المحامي العام دي غريف ... يبدو أنك قد وصلت إليك معلومات خطأ
    Looks like you could be in a spot of bother with the Bobbies. Open Subtitles يبدو أنك قد تكون في بقعة من عناء مع الشرطيون.
    But it Looks like you've done well for yourself here. Open Subtitles ولكن يبدو أنك قد أحسنت لنفسك هنا
    - I mean, it Looks like you've made a genuine effort. Open Subtitles أعني، يبدو أنك قد بذلت جهدا حقيقيا
    Looks like you've reached a dead end. Open Subtitles يبدو أنك قد وصلت إلى طريق مسدود.
    Looks like you've given yourself an upgrade on the leg. Open Subtitles يبدو أنك قد أعطيت نفسك ترقية على الساق.
    Looks like you've popped into a hornrt's nest. Open Subtitles يبدو أنك قد برزت في عش الدبابير.
    Well, it Looks like you've made a new fan. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك قد كَسِبتَ مُشجّعاً.
    Now You seem to have forgotten that our mutual employer has extremely long arms. Open Subtitles الآن يبدو أنك قد نسيت أن صاحب العمل لدينا المتبادل لديها أسلحة طويلة للغاية.
    You seem to have adapted well in such a short period of time. Open Subtitles يبدو أنك قد تكيفت جيدا في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن
    Well, You seem to have forgotten all about the oath you took to serve the commonwealth. Open Subtitles حسنا, يبدو أنك قد نسيت كل شيء عن القسم الذي استغرق لخدمة الكومنولث.
    You seem to have upset the delicate internal balance of my housekeeper. Open Subtitles يبدو أنك قد أصبت ميزان خادمتي الداخلي الرقيق بخلل
    - Mr. Mason... You seem to have forgotten the nature of our relationship. Open Subtitles .يبدو أنك قد نسيت طبيعة علاقتنا
    Looks like you might be getting to ten thousand a lot sooner than you thought. Open Subtitles يبدو أنك قد يكون الحصول على عشرة آلاف الكثير في وقت أقرب مما كنت اعتقد.
    Because it seems that you stand to benefit greatly from characterizing John's accident as a criminal act. Open Subtitles لأنه يبدو أنك قد تستفيد بشكل عظيم من إظهار حادث (جون) على أنه فعل إجرامي
    So it seems you've discovered your unpleasant nature. Open Subtitles يبدو أنك قد إكتشفت طبيعتك السيئة
    Well, it Looks like you could do with a friend too. Open Subtitles حسنٌ, يبدو أنك قد تستفيد من الصديق أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus