"يبدو اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • seems today
        
    • today appears
        
    • today seems
        
    • day looks like
        
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم أن كل ما تشاهدونه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم انا كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles * أنه يبدو اليوم بأن كل ماتراه *
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles * أنه يبدو اليوم بأن كل ماتراه *
    However, the status of the environmental health of our planet today appears bleaker when we consider that unsustainable trends have worsened. UN ولكن الوضع الصحي البيئي لكوكبنا يبدو اليوم أكثر كآبة حين نأخذ في الاعتبار أن اتجاهات عدم الاستدامة قد ازدادت سوءا.
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles * أنه يبدو اليوم بأن كل ما تراه * ماذا ؟
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles ♪ إنه يبدو اليوم أن كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles ♪يبدو اليوم أن كل ما تشاهدونه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles ♪يبدو اليوم أن كل ما تشاهدونه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم انا كل ما تراه ♪
    It seems today that all you see Open Subtitles ♪ إنه يبدو اليوم أن كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles ♪ إنه يبدو اليوم أن كل ما تراه ♪
    It seems today that all you see Open Subtitles ♪ إنه يبدو اليوم أن كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم بأن كل ما تراه ♪
    It seems today that all you see Open Subtitles ♪ إنه يبدو اليوم أن كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم بأن كل ما تراه ♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم انا كل ما تراه♪
    ♪ It seems today that all you see ♪ Open Subtitles يبدو اليوم انا كل ما تراه♪
    It is regrettable that nuclear disarmament today appears more a remote goal than in 1978, when we set out objectives and priorities in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ومما يؤسف له أن نزع السلاح النووي يبدو اليوم هدفا أبعد منالا منه في عام 1978، حين حددنا الأهداف والأولويات في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    I regret to say that that goal today seems no nearer than it did in the 1960s. UN وآسف أن أقول إن ذلك الهدف لا يبدو اليوم أقرب منه في الستينيات.
    One-on-one interviews should focus on why the subject chose this career, what a typical day looks like, and why their job is important. Open Subtitles في المقابلات الفردية يجب أن تركز على ,لماذا أختار الشخص وظيفته؟ ,وكيف يبدو اليوم الطبيعي في العمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus