"يبدو انني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Looks like I
        
    • I seem to
        
    • It seems I
        
    • I must be
        
    • Sounds like I
        
    • does it look like I'm
        
    • I must've
        
    • Seems like I
        
    Oh, well, then, Looks like I'm sleepin'somewheres else, then, doesn't it? Open Subtitles حسناً , يبدو انني سأنام في مكان آخر , أليس كذلك
    Looks like I'm wearing one, but that's just because they're naturally perky. Open Subtitles يبدو انني ارتدي واحدة والسبب لان طبيعتهما مرحة
    I seem to have struck a chord over there, Your Honor. Open Subtitles يبدو انني ضربت وتر حساس حضرة القاضيه نعم الحماقة تسبب ذلك
    I seem to recall he has gray hair and he points with his thumb. Open Subtitles يبدو انني أتذكر انه يمتلك شعر رمادي ويرفع الإبهام
    Because It seems I never get to be a part of the good times. Open Subtitles لانه يبدو انني لم اكن ابدا جزء من الايام الجيدة
    I must be sick or something. I don't know. Open Subtitles يبدو انني مريض أو شيء من هذا انا لا اعرف
    Well, Sounds like I was born for this job. Open Subtitles حسناً , يبدو انني ولدت لهذا العمل
    hello, what does it look like I'm doing? Open Subtitles ماذا يبدو انني افعل؟
    Looks like I'm the only one who ended the night empty-handed. Open Subtitles يبدو انني الوحيد الذي انهى ليلته بيد فارغة
    Looks like I got a pet after all. Lots of them. Open Subtitles يبدو انني حصلت على حيوانات اليفة بعد طول انتظار الكثير منها
    Obi-wan, it Looks like I may never see you again. Open Subtitles اوبي وان , يبدو انني لن اراك مرة اخري
    Chandler, Looks like I got the night off after all. Open Subtitles تشاندلر يبدو انني أخذت الليلة كإجازة في النهاية
    Looks like I'm the good one now. And I'm good on karma through Christmas. Open Subtitles يبدو انني الشخص الجيد الآن وأنا جيدة في الحصول على الكارما في عيد الميلاد
    - I seem to recall a deal being struck between three parties wherein none would discuss a certain event that transpired. Open Subtitles يبدو انني ساذكر اتفاقيه بين ثلاثة اشخاص حيث لا احد سيناقش
    I seem to be missing a 300-year-old bottle of buckthorn mead. Open Subtitles يبدو انني افتقد قارورة نبيذ عمرها 300 عام
    I seem to have attracted some boarding school groupie? Open Subtitles يبدو انني قد اثرت اعجاب عدد من طلاب المدرسة الداخلية ؟
    It seems I've been trying to stop those two bullets all my life. Open Subtitles يبدو انني حاولت ايقاف تلك الرصاصتين مقابل حياتي كلها
    And now It seems I stand here more alone than ever. Open Subtitles والان يبدو انني اقف هنا لوحدي اكثر من اي وقت مضى
    It seems I owed some money on unpaid parking tickets. Open Subtitles يبدو انني مدين ببعض المال على بطاقات مخالفة الوقوف الغير مدفوعة
    Thanks to all of you, I am closer to becoming the warrior I must be if I am to reclaim my empire and free my people. Open Subtitles شكرا لكم جميعا يبدو انني اقترب ان اكون ما يراد ان طالبت بامبراطوريتي و تحرير شعبي
    Sounds like I missed all the excitement. Open Subtitles يبدو انني فوت كل المتعة والاثارة
    What does it look like I'm doin? Open Subtitles ماذا يبدو انني افعله؟
    I ordered a copy of this book, but I must've ordered it twice cos I got two copies through. Open Subtitles لقد طلبت نسخة من هذا الكتاب لكن يبدو انني طلبتها مرتين لأنني حصلت على نسختين
    Seems like I needed ball when I was trying to be like my pop. Open Subtitles يبدو انني كنت مولع بالكرة عندما كنت ارغب بان اصبح مثل ابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus