"يبرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • getting cold
        
    • gets cold
        
    • cool down
        
    • get cold
        
    • cooling
        
    • cooled
        
    • it cools
        
    • cools down
        
    • colder
        
    • chilly
        
    Your half-caff double venti vanilla latte is getting cold over here, Open Subtitles تفضل قهوتك حليب فينتي بالفانيلا مضاعف بدأ المكان يبرد هنا
    Eric, it's getting cold again. We need to find shelter. Open Subtitles ياالهي الطقس يبرد ثانية علينا ان نجد ملجأ
    Perhaps we should all stop talking before this delicious soup gets cold? Open Subtitles ربما علينا كلنا التوقف عن الحديث قبل ترك هذا الحساء اللذيذ يبرد
    I must let this tea cool down, it's too hot. Open Subtitles لابد أن أترك هذا الشاي يبرد. إنه ساخن جداً.
    Eat your biscuits, honey, before they get cold. Open Subtitles تناول البسكويت الخاص بك قبل أن يبرد عزيزي.
    Further, the results show an increased risk of collision in the presence of thermospheric cooling. UN كما تظهر النتائج ارتفاع احتمالات الاصطدام عندما يبرد الغلاف الحراري.
    Call if you're gonna be late. I don't want dinner getting cold. Open Subtitles إتصلي إن كنت ستتأخرين لا أريد أن يبرد العشاء
    I'm going to need that tuna coz my liver's now getting cold. Open Subtitles سأحتاج إلى هذه التونة لأن كبدي بدأ يبرد.
    I'm just a guy whose dinner's getting cold. Open Subtitles أنا مجرد شخص بدأ عشاؤه يبرد أيمكنني المغادرة الآن ؟
    There's a volume ofJane Austen upstairs by my bed... and a glass of hot milk that's getting cold. Open Subtitles هناك كتاب لجين اوستن بجانب سريري في الاعلى وكوب حليب ساخن قد بدأ يبرد
    So, everybody, let's dig in before everything gets cold. Open Subtitles هيا جميعا لنبدأ الأكل قبل أن يبرد كل شيء
    Well, make it fast. I want to go after the snow queen before the trail gets... cold. Open Subtitles بسرعة، أريد ملاحقة ملكة الثلج قبل أنْ يبرد الأثر
    But if you hand over all your valuables, we'll be on our way before your veal gets cold. Open Subtitles لكن إن سلمتم أشيائكم الثمينة، فسنذهب في طريقنا قبل أن يبرد طعامكم.
    Take the covers, I'm too hot! I gotta cool down. Open Subtitles خذ الأغطية، أشعر بالحر الشديد، أريد لجسدي أن يبرد
    If the vessel does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up. UN إذا لم يتشقق الوعاء، يترك الجهاز حتى يبرد قبل تفكيك مجموعة التجربة بحرص.
    If the pipe does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up and emptying the pipe. UN وإذا لم تتشقّق الأنبوبة، ينبغي ترك الجهاز لكي يبرد قبل تفكيك مجموعة الاختبار بعناية وتفريغ الأنبوبة.
    Now I'd like to go back and finish the rest of it before it all get cold, too. Open Subtitles الآن أود أن أعود وإنهاء ما تبقى منه قبل أن يبرد كله أيضا.
    They get cold if you just stare at'em. You can sit down to eat. Open Subtitles سوف يبرد أذا حدقت به فقط. يمكنك الجلوس والأكل.
    The body was already cooling, taking on the familiar stiffness of death. Open Subtitles كان الجسم يبرد بالفعل، مع صلابة مألوفة من الموت.
    - I hope the bread has cooled. - I like it hot. Open Subtitles ـ آمل أن الخبز لم يبرد ـ أوه؛ أنا أحبه ساخن
    Water vapour rises until, at altitude, it cools and condenses into clouds. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    As the day cools down, he needs even more energy to maintain his body temperature. Open Subtitles عندما يبرد النهار، يحتاج للمزيد من الطاقة للحفاظ على حرارة جسده
    Is it just me, or is it getting colder in here? Open Subtitles هل أنا فقط من يشعر بذلك أم أن الجو بدأ يبرد هنا؟
    You see, I've been sleeping in my office down at the paper, and it's just getting a little chilly at night. Open Subtitles أتري , لقد كنت أنام في مكتبي و الجو يبرد قليلاً في الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus