This apartment, it's what we got left that keeps us hanging on. | Open Subtitles | هذه الشقة هي كل ما تبقى لدينا هي ما يبقينا متماسكين |
The house is chock-full of boarders, which keeps us pretty busy. | Open Subtitles | البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما |
Who are these men, Maestro... who keep us waiting at their feet? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟ |
I expect this important business to keep us occupied the entire night. | Open Subtitles | اتوقع أن هذا العمل المهم سوف يبقينا مشغولين طوال الليل |
Joey could be the only one keeping us alive. | Open Subtitles | جوي يمكن ان يكون الوحيد الذي يبقينا أحياء |
The street lamp outside my bedroom has been flashing for two weeks now keeping us all awake. | Open Subtitles | مصباح الشارع المطل على غرفة نومي كان يومضُ لأسبوعين من الآن. يبقينا مستيقظين طوال الوقتِ. |
This is Rube. He's our boss. He keeps us reapers in line. | Open Subtitles | هذا روب، انه رئيسنا و هو يبقينا نحن الحاصدون على الخط |
man. The right choice is the one that keeps us alive. It's always the same with you. | Open Subtitles | الأمر ليس صعبًا يا رجل، الخيار الجيد هو الذي يبقينا أحياء، دومًا الأمر معك هكذا |
What also keeps us in poverty are the discrimination and humiliations faced by the poor. | UN | وما يبقينا أيضاً في ربقة الفقر هو ما يواجهه الفقراء من تمييز ومهانة. |
I don't know, keeps us in line, I guess. | Open Subtitles | لا أدري، إنها من يبقينا منضبطات كما أظن |
He keeps us together. But he's not a violent man. | Open Subtitles | إنّه يبقينا معًا، لكنّه ليس رجلًا عنيفًا. |
Uh, second place, Governor... that keeps us in the game. | Open Subtitles | المركز الثاني، الحاكم الذي يبقينا في اللعبة |
Kitt said they'd take it from here, but, uh, they'd keep us in the loop. | Open Subtitles | قال كيت انه سوف يأخذ القضية من هنا، ولكن، اه، انه سوف يبقينا على اتصال |
He started out just like you, trying to do the right thing, trying to keep us all safe. | Open Subtitles | لقد بدأ مثلك تمامًا يحاول أن يؤدي واجبه يحاول أن يبقينا كلنا في أمان |
He sacrificed them all to keep us as far from him as possible. | Open Subtitles | لقد ضحى بهم جميعا حتى يبقينا بعيدين قدر الإمكان عنه. |
The doctor doesn't think we're infected, but he wants to keep us for observation, just to be safe. | Open Subtitles | الطبيب لايظنُ أننا مصابونَ لكنهُ يريدُ أن يبقينا للمراقبة فقط لنكونَ بأمانٍ |
It is the little inspirations which keep us ticking over till we find the next big idea to make us flourish. | Open Subtitles | هذا الإلهام الذي يبقينا متقدمين حتى نجد فكرة أخرى تجعلنا مزدهرين |
This camp is the only thing keeping us alive! | Open Subtitles | هذا المخيم هو الشيء الوحيد الذي يبقينا أحياء |
And the barrier keeping us safe from that is sometimes more fragile than it appears. | Open Subtitles | والحاجز الذي يبقينا بأمان من بعض الأحيان يكون أكثر هشاشة مما يبدو عليه |
Cloaking is the only thing that's keeping us safe up here. | Open Subtitles | التخفي هو الوحيد الذي يبقينا محلقين بأمان |
Being afraid is what's kept us alive. | Open Subtitles | الخوف هو ما يبقينا على قيد الحياة |
I can't move away from the wall. What's holding us up? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التحرك بعيداً عن الجدار ما الذي يبقينا هكذا؟ |