"يبلغه فيها أن أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • informing him that the members of
        
    • advising him that members
        
    • advising him that the members of
        
    Letter dated 17 September (S/23044) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council endorsed the action outlined in his letter dated 13 September 1991 (S/23043). UN رسالة مؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر (S/23044) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس أيدوا اﻹجراء المبين في رسالته المؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ (S/23043).
    Letter dated 28 April (S/23852) from the President of the Security Council to the Secretary-General, informing him that the members of the Council welcomed his decision to appoint Mr. Mohammed Sahnoun as his Special Representative for Somalia. UN رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/ابريل (S/23852) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن ، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس يرحبون بقراره تعيين السيد محمد سحنون ممثلا خاصا له من أجل الصومال.
    Letter dated 30 April (S/23861) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council welcomed the decision conveyed by his letter dated 29 April 1992 (S/23860). UN رسالة مؤرخة ٣٠ نيسان/ابريل (S/23861) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن أعضاء مجلس اﻷمن يرحبون بالقرار الذي أبلغهم به في رسالته المؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23860).
    The President wrote to the Secretary-General on 5 April (S/2000/286), advising him that members concurred with his recommendation to maintain UNIKOM for six months. UN وقد وجه رئيس المجلس رسالة إلى الأمين العام في 5 نيسان/أبريل (S/2000/286) يبلغه فيها أن أعضاء المجلس وافقوا على توصيته بتمديد البعثة لمدة ستة أشهر.
    On 13 April, the President wrote to the Secretary-General (S/2000/311), advising him that the members of the Council had discussed and, on that basis, approved the plan as being in keeping with paragraph 6 of resolution 1284 (1999), and looked forward to consultations on its implementation. UN وفي 13 نيسان/أبريل، وجه الرئيس رسالة إلى الأمين العام (S/2000/311)، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس ناقشوا الخطة، وعلى أساس ذلك وافقوا عليها باعتبار أنها تنسجم والفقرة 6 من القرار 1284 (1999)، ويتوقعون إجراء مشاورات بشأن تنفيذها.
    Letter dated 7 February (S/23557) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council welcomed his decision to appoint Ms. Margaret Joan Anstee as his Special Representative for Angola and Chief of UNAVEM II. UN رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير (S/23557) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس يرحبون بقراره تعيين السيدة مارغريت جوان أنستي ممثلة خاصة له بشأن أنغولا ورئيسة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا.
    Letter dated 28 January (S/23485) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had noted the contents of his letter dated 20 January 1992 (S/23484) and welcomed the developments. UN رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير )S/23485( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس اطلعوا على محتويات رسالته المؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )S/23484( ويرحبون بهذه التطورات.
    Letter dated 4 September (S/23009) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council endorsed the action outlined in his letter dated 3 September 1991 (S/23008) and continued to support his efforts. UN رسالة مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر (S/23009) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس أيدوا التدابير المبينة في رسالته المؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ (S/23008) وأنهم يواصلون تأييد جهوده.
    Letter dated 5 February (S/23525) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had taken note of the intention of the Government of Germany, conveyed by his letter of 3 February 1992 (S/23524), and had no objection thereto. UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23525) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بما استقرت عليه نية حكومة ألمانيا حسب ما أبلغ به في رسالته المؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23524) وأنه ليس لديهم أي اعتراض في هذا الشأن.
    Letter dated 1 February (S/1996/76) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had taken note of his report (S/1996/65) and that they concurred in principle with his recommendation that UNPREDEP become an independent mission, with the same mandate, strength and composition of forces. UN رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ٦١٩٩ )S/1996/76( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بتقريره )S/1996/65( وأنهم يوافقون من حيث المبدأ على توصيته بأن تصبح قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بعثة مستقلة، بنفس الولاية والقوة والقوام من حيث القوات.
    Letter dated 10 November (S/1995/946) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had considered his letter of 30 October 1995 (S/1995/945) and, inter alia, encouraged him to continue his contacts with the aim of convening the Conference. UN رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1996/946( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها أن أعضاء المجلس نظروا في رسالته المؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1996/945( وأنهم، في جملة أمور، يشجعونه على مواصلة اتصالاته بهدف عقد المؤتمر.
    Letter dated 8 November (S/2004/891) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had decided to send a mission to Central Africa from 20 to 25 November 2004, and enclosing the terms of reference of the mission. UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2004/891) موجهة إلى الأمين العام، من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 20 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وضمنها اختصاصات البعثة.
    Letter dated 13 April (S/2000/311) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had approved the organizational plan for UNMOVIC as being in keeping with paragraph 6 of resolution 1284 (1991). UN رسالة مؤرخة 13 نيسان/أبريل (S/2000/311) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها أن أعضاء مجلس الأمن قد وافقوا على الخطة التنظيمية للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش باعتبارها متسقة مع الفقرة 6 من القرار 1284 (1999).
    Letter dated 27 October (S/2005/682) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had decided to send a mission to Central Africa from 4 to 10 November 2005, and enclosing the terms of reference of the mission. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر S/2005/682)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وأرفق بها اختصاصات البعثة.
    Letter dated 26 May (S/2006/341) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council had decided to send a mission to the Sudan, Chad and the African Union headquarters at Addis Ababa from 4 to 10 June 2006, and enclosing the terms of reference of the mission. UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو (S/2006/341) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في الفترة من 4 إلى 10 حزيران/يونيه 2006، وأرفق بها اختصاصات البعثة.
    Letter dated 6 October (S/1997/773) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Security Council concurred with his recommendation that UNIKOM be maintained, and that, in accordance with resolution 689 (1991), they had decided to review the question once again by 4 April 1998. UN رسالــة مؤرخــة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/773) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن أعضاء المجلس يوافقــون على توصيته باﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبــة فــي العراق والكويت، وبأنهم قد قرروا، وفقا للقرار ٦٨٩ )١٩٩١(، أن يستعرضوا المسألة مرة أخرى في موعد أقصاه ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Letter dated 5 April (S/2001/328) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council concurred with his recommendation (see S/2000/287) that UNIKOM be maintained and that, in accordance with Security Council resolution 689 (1991), they had decided to review the question once again by 6 October 2001. UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل (S/2001/328) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس اتفقوا مع توصيته (انظر S/2000/287) بأن يتم الإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وأنهم قرروا، وفقا لقرار مجلس الأمن 689 (1991)، أن يستعرضوا هذه المسألة مرة أخرى بحلول 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    The President wrote to the Secretary-General on 5 April (S/2000/286), advising him that members concurred with his recommendation to maintain UNIKOM for six months. UN وقد وجه رئيس المجلس رسالة إلى الأمين العام في 5 نيسان/أبريل (S/2000/286) يبلغه فيها أن أعضاء المجلس وافقوا على توصيته بتمديد البعثة لمدة ستة أشهر.
    On 13 April, the President wrote to the Secretary-General (S/2000/311), advising him that the members of the Council had discussed and, on that basis, approved the plan as being in keeping with paragraph 6 of resolution 1284 (1999), and looked forward to consultations on its implementation. UN وفي 13 نيسان/أبريل، وجه الرئيس رسالة إلى الأمين العام (S/2000/311)، يبلغه فيها أن أعضاء المجلس ناقشوا الخطة، وعلى أساس ذلك وافقوا عليها باعتبار أنها تنسجم والفقرة 6 من القرار 1284 (1999)، ويتوقعون إجراء مشاورات بشأن تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus