"يبلغ عن ذلك في سياق" - Traduction Arabe en Anglais

    • report thereon in the context
        
    • report thereon in its
        
    The Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام.
    48. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 48 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/248، أن ينظم جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    144. The Committee reiterated its previous recommendation that the General Assembly request the Office of the Special Adviser on Africa to ensure that United Nations support for NEPAD moves from debate, assessments and recommendations to tangible action and results in respect of NEPAD projects across the African continent and to report thereon in its next report at the fiftieth session of the Committee. UN 144 - وكررت اللجنة توصيتها السابقة بأن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يكفل انتقال دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من مرحلة المناقشات والتقييمات والتوصيات إلى مرحلة العمل الملموس والنتائج الفعلية فيما يتعلق بمشاريع الشراكة الجديدة في جميع أنحاء القارة الأفريقية، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقريره المقبل في الدورة الخمسين للجنة.
    13. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام؛
    17. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام؛
    13. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام؛
    Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review and streamline their structures and to report thereon in the context of the relevant budget submissions (para. 1) UN أن يكفل قيام سائر العمليات المعقدة بإجراء الاستعراض المطلوب وتبسيط هياكلها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق عروض الميزانية ذات الصلة (الفقرة 1)
    In section IV of its resolution 59/296 of 22 June 2005, the General Assembly recalled its decision 59/507, noted that some operations had undertaken the revision required and requested the Secretary-General to ensure that the remaining complex operations conduct the requested review and streamline their structures and report thereon in the context of the relevant budget submission. UN وأشارت الجمعية العامة، في الجـزء رابعا من قرارها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، إلى مقررها 59/507، ولاحظت أن بعض العمليات قامت بالمراجعة المطلوبة، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل قيام سائر العمليات المعقدة بإجراء الاستعراض المطلوب وتبسيط هياكلها وأن يبلغ عن ذلك في سياق عروض الميزانية ذات الصلة.
    The Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to manage the 20 per cent contingency provision for stage 3 activities in accordance with its recommendations (see para. 34 above) and to report thereon in the context of his next progress report. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام إدارة الاعتماد المخصص للطوارئ المحدد في نسبة 20 في المائة فيما يتعلق بأنشطة المرحلة 3 وفقا لتوصياتها (انظر الفقرة 34 أعلاه)، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقريره المرحلي المقبل.
    2. Takes note of paragraph 70 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, requests the Secretary-General to make flight services available to non-Mission entities and passengers, as appropriate and when compatible with the interests of the Mission, and to report thereon in the context of the next performance reports; UN ٢ - تحيط علما بالفقرة 70 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتطلب إلى الأمين العام إتاحة خدمات الطيران للكيانات والركاب غير المنتمين إلى البعثة، حسب الاقتضاء وعندما يكون ذلك متوافقا مع مصالح البعثة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء المقبلة؛
    2. Takes note of paragraph 70 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, requests the Secretary-General to make flight services available to non-Mission entities and passengers, as appropriate and when compatible with the interests of the Mission, and to report thereon in the context of the next performance reports; UN ٢ - تحيط علما بالفقرة 70 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتطلب إلى الأمين العام إتاحة خدمات الطيران للكيانات والركاب غير المنتمين إلى البعثة، حسب الاقتضاء وعندما يكون ذلك متوافقا مع مصالح البعثة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء المقبلة؛
    The General Assembly requests the Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report (para. 17). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام (الفقرة 17).
    6. Notes the ongoing consultations with the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia with respect to the use of useable furniture and equipment of the Tribunals for the Residual Mechanism, and in this regard encourages the Secretary-General to continue to explore the possibilities for the use of such furniture and equipment and to report thereon in the context of future progress reports; UN 6 - تلاحظ المشاورات الجارية مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة فيما يتعلق باستخدام أثاث ومعدات صالحة للاستعمال لأجل آلية تصريف الأعمال المتبقية، وتشجع في هذا الصدد الأمين العام على أن يواصل استكشاف الإمكانيات المرتبطة باستخدام ما أشير إليه من أثاث ومعدات، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    8. Requests the Secretary-General to complete the implementation of the recommendations emanating from the after-action review of storm Sandy, to finalize the global information technology disaster recovery plan and assessment and to comprehensively address the weaknesses identified in the area of business continuity during the storm and to report thereon in the context of the next progress report; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكمل تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي، وأن يضع الصيغة النهائية لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات على الصعيد العالمي وتقييمها، وأن يعالج بصورة شاملة أوجه الضعف التي تم تحديدها في مجال استمرارية تصريف الأعمال خلال العاصفة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقرير المرحلي المقبل؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure broad dissemination of the vacancy announcement for the post of his representative for the investment of the assets of the Fund, including by circulating notes verbales to Member States and targeting industry publications and relevant institutions to allow for a competitive pool of candidates, and to report thereon in the context of the report on the investments of the Fund; UN ٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل نشر الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لممثله المعني باستثمار أصول الصندوق على نطاق واسع، بوسائل منها تعميم مذكرات شفوية على الدول الأعضاء والإعلان عن الوظيفة في المنشورات المتخصصة والمؤسسات المعنية حتى يتسنى تكوين مجموعة تنافسية من المرشحين، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقرير عن استثمارات الصندوق؛
    8. Requests the Secretary-General to complete the implementation of the recommendations emanating from the after-action review of storm Sandy, to finalize the global information technology disaster recovery plan and assessment and to comprehensively address the weaknesses identified in the area of business continuity during the storm and to report thereon in the context of the next progress report; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكمل تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي، وأن يضع الصيغة النهائية لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات على الصعيد العالمي وتقييمها، وأن يعالج بصورة شاملة أوجه الضعف التي تم تحديدها في مجال استمرارية تصريف الأعمال خلال العاصفة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقرير المرحلي المقبل؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure broad dissemination of the vacancy announcement for the post of his representative for the investment of the assets of the Fund, including by circulating notes verbales to Member States and targeting industry publications and relevant institutions to allow for a competitive pool of candidates, and to report thereon in the context of the report on the investments of the Fund; UN ٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل نشر الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لممثله المعني باستثمار أصول الصندوق على نطاق واسع، بوسائل منها تعميم مذكرات شفوية على الدول الأعضاء والإعلان عن الوظيفة في المنشورات المتخصصة والمؤسسات المعنية حتى يتسنى تكوين مجموعة تنافسية من المرشحين، وأن يبلغ عن ذلك في سياق التقرير عن استثمارات الصندوق؛
    4. Endorses paragraph 11 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to explore the recosting methodologies used by other international organizations with that used by the Secretariat, taking into account the unique nature of the United Nations, and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 4 - تؤيد الفقرة 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(26)، وتطلب إلى الأمين العام أن يستكشف منهجيات إعادة تقدير التكاليف التي تستخدمها المنظمات الدولية الأخرى مقارنة بتلك التي تستخدمها الأمانة العامة، مع مراعاة الطابع الفريد للأمم المتحدة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    The Committee reiterated its previous recommendation that the General Assembly request the Office of the Special Adviser on Africa to ensure that United Nations support for NEPAD moves from debate, assessments and recommendations to tangible action and results in respect of NEPAD projects across the African continent and to report thereon in its next report at the fiftieth session of the Committee (para. 144) UN كررت اللجنة توصيتها السابقة بأن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يكفل انتقال دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من مرحلة المناقشات والتقييمات والتوصيات إلى مرحلة العمل الملموس والنتائج الفعلية فيما يتعلق بمشاريع الشراكة الجديدة في جميع أنحاء القارة الأفريقية، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقريره المقبل في الدورة الخمسين للجنة (الفقرة 144)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus