"يبلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's he doing
        
    • 's doing
        
    • doing very
        
    • doing so
        
    • is doing
        
    • doing just
        
    • been doing
        
    • doing really
        
    It's about MJ. How's he doing in your math class? Open Subtitles هذا بشأن "إم جاي" ، كيف يبلي في صف الرياضيات؟
    How--How's he doing? Open Subtitles -انه يبلي بلاء" حسن" ,انه متأهب للمساعدة
    It's been tough, but we're coping. He's doing fine. Open Subtitles كان الأمر صعباً ولكننا متماسكون، إنه يبلي حسناً
    I mean, I'm- - I'm glad he's doing so well at school, but he's not the kind of kid-- Open Subtitles أعني, بأني سعيد بأنه يبلي حسنًا في المدرسة
    We gotta nail the board down to the bar, because, at a certain point during the game, Mac can get very pissed off,'cause he's not doing very well. Open Subtitles نحن يجب أن نثبت اللوح في البار لأن في نقطة ما أثناء اللعبة ماك سيصبح عصبي جداً لأنه لا يبلي جيداً لذا سيحاول أن يقلب اللوح
    Hmm, how's he doing? Open Subtitles هم، كيف يبلي هو؟
    How's he doing on breaking the code in the files? Open Subtitles كيف يبلي مع فك شفرة الملف ؟
    How's he doing with the exterior perimeter? Open Subtitles كيف يبلي مع المحيط الخارجي ؟
    How's he doing? Open Subtitles كيف يبلي معكم ؟
    How's he doing anyway? Open Subtitles كيف يبلي بأي حال؟
    Sophie, how's he doing? Open Subtitles صوفي ، كيف يبلي ؟
    I hope your grandson's doing well at his camp for troubled children. Open Subtitles اتمنى ان حفيدك يبلي بلاء جيد في مخيمه للأطفال المختلين
    He's... He's doing great. He has a... a girlfriend that he's pretty serious about. Open Subtitles إنه يبلي بلاءً حسناً، لديه حبيبة والأمر جدّي
    And he... he's on meds for his blackouts. I think he's doing much better. Open Subtitles وهو يستعمل الأدوية من أجل الإغماءات أعتقد أنه يبلي بلاءً أفضل
    I'm gonna go check on big green, see how he's doing. Open Subtitles ،سأذهب لأطمئن على الرجل الأخضر لأرى كيف يبلي
    He knows how to read. Seems like he's doing good with his schooling. Open Subtitles إنه يعرف كيف يقرأ، يبدو أنه يبلي حسناً في الدراسة
    I mean, he's not doing very well, and I got in an argument with my husband about whether I should help him. Open Subtitles أعني, إنه لا يبلي بشكل جيد وبدأت بابشجار مع زوجي بشأن هل أساعده أو لا
    Well, if he's doing so great, why is he a giraffe? Open Subtitles حسناً ، إن كان يبلي خيراً لماذا هو في مجموعة الزرافات؟
    It's a little early to tell, but my initial assessment is that your father is doing well post-op. Open Subtitles إنه من المبكر قليلًا للقول ولكن تقديري المبدئي أن والدك يبلي جيدًا بعد العملية
    He was doing just fine and then we messed it up. Open Subtitles كان يبلي حسنًا في ذلك إلى أن أفسدنا الأمر.
    He's been doing a good job at the construction company. Open Subtitles إنه يبلي بلاءً حسناً في شركة الإنشاءات. أشكرك، جدي.
    He was doing really well. Had his first hop-on. Open Subtitles إنه يبلي حسناً لقد حظى بأول تطفل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus