"يتاجر" - Traduction Arabe en Anglais

    • dealing
        
    • trade
        
    • trades
        
    • traded
        
    • deals
        
    • trading
        
    • traffics
        
    • drugs
        
    • dealer
        
    • trafficking
        
    • dope
        
    • sells
        
    • selling
        
    • trafficked
        
    When he wasn't dealing drugs or running with his gang, Open Subtitles عندما كان يتاجر فى المخدرات أو التسكع مع عصابة
    There it is. See, Reyes? The guy's been dealing. Open Subtitles أترى ذلك يا رييز الرجل كان يتاجر بالادوية
    An individual may now trade images of almost any kind from one end of the world to the other. UN وأصبح اﻵن باستطاعة الشخص أن يتاجر بأي نوع من أنواع الصور تقريبا من أقصى العالم الى أقصاه.
    He holds on to girls until they're worn out, then trades them to networks across the country. Open Subtitles هو يحبس الفتيات حتى يتعبن و يخضعن ثم بعدها يتاجر بهن عبر شبكة داخل البلاد
    Boss, my grandfather traded donkeys. What else would his nickname be? Open Subtitles سيدي، كان جدي يتاجر بالحمير ماذا سيكون لقبه إذن ؟
    I think he deals with people at high levels. Open Subtitles أعتقد إنه يتاجر مع الأشخاص ذات المستويات العالية
    A situation now exists where members of the same Customs Union are trading with the same external partner using different agreements. UN وتوجد الآن حالة يتاجر فيها أعضاء ذات الاتحاد الجمركي مع الشريك الخارجي نفسه باستخدام اتفاقات مختلفة.
    Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing. Open Subtitles شخص ما هرّب المخدرات للسفينة وهو الآن يتاجر بها
    Oh, really? Because I think my teenage son is dealing drugs. Open Subtitles لأنني أظن أن أبني المراهق يتاجر في المخدرات
    Is he still dealing pot out of his mom's basement? Open Subtitles هل هو لا يزال يتاجر بالحشيش خارج الطابق السفلي من منزل والدته ؟
    - Find someone on the website with a similar sum to trade. Open Subtitles إبحث عن شخصا ما في الموقع ولديه كمية صغيره لكي يتاجر
    Broad participation in the Kimberley Process makes it difficult for anyone to trade rough diamonds outside the Certification Scheme. UN إن المشاركة الواسعة في عملية كيمبرلي تجعل من الصعب على أي فرد أن يتاجر بالماس الخام خارج نظام عملية إصدار الشهادات.
    trades in everything from drugs to artwork. Open Subtitles يتاجر بكل شيء من المخدرات حتى اللوحات الفنية لم نستطع أن نقبض عليه
    But he only trades, so you better take him something interesting. Open Subtitles لكنه يتاجر فقط، لذلك من الأفضل أن تمسكيه بسبب شيء مثير للاهتمام
    In 1996, the Ergneti market was opened and soon became the place where people traded in smuggled goods. UN وفي عام 1996، افتتحت سوق إرغنيتي وسرعان ما تحولت إلى المكان الذي يتاجر فيه الأشخاص في السلع المهربة.
    potential for a levy on wood products traded internationally to finance implementation of sustainable forest management. UN :: إمكانية فرض ضريبة على منتجات الأخشاب، التي يتاجر بها دوليا لتمويل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    - but no one's sure who deals it. - And that's what I wanted to find out. Open Subtitles لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها هذا ما اردت ان اعرفه
    He also noticed that there was trading in drugs and weapons, as well as illicit dealings with insurance companies. UN ولاحظ أيضاً أنه كان هناك من يتاجر بالمخدرات والسلاح فضلاً عمّن يبرمون صفقات غير مشروعة مع شركات التأمين.
    He traffics in arms, explosives, chemical weapons, identity papers. Open Subtitles هو يتاجر بالأسلحة والمتفجرات أسلحة كيميائية أوراق هوية
    We think he has murdered a scrap dealer and possibly someone else. Open Subtitles نظن أنه قد قتل شخص يتاجر بالخردة وربما قد قتل شخص آخر
    It's been trafficking in human misery since the opium wars. Open Subtitles كان يتاجر على حساب معاناة الناس منذ حروب الآفيون
    Started out slinging dope on the corners, worked their way up. Open Subtitles بدأ يتاجر بالممنوعات في المنطقة وتقدما في العمل
    It sells drugs, weapons, smuggling industrial ... Open Subtitles يتاجر في المخدرات والاسلحة وجرائم التحايل الصناعي
    What I make of them is that somebody doesn't want somebody else selling on their turf. Open Subtitles تفسيري لتلك أنه شخصاً ما لا يريد. شخصاً آخر أن يتاجر على منطقتهم.
    Similarly there are cases of children being trafficked into Kenya. UN وبالمثل هناك حالات أطفال أجانب يتاجر بهم داخل كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus