| continued on page 153. | Open Subtitles | يتبع في صفحة 153 |
| "continued on page three." | Open Subtitles | يتبع في الصفحة الثالثة |
| "continued on milk." | Open Subtitles | "يتبع في الحليب." |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| If so, it was not a proper procedure to follow. | UN | وقال إن هذا، إذا كان الأمر كذلك، ليس إجراء صحيحا يتبع في هذا الصدد. |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| (continued on page 2) | UN | (يتبع في الصفحة 2) |
| 69. That on all possible occasions the names on the list should follow the correct cultural construction. | UN | 69 - ينبغي في جميع الحالات الممكنة أن يتبع في كتابة الأسماء السياق الثقافي الصحيح. |
| It consists of a proposed procedure to be followed at the Meeting to select the physical location of the secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | ويتألف من إجراءٍ مقترح يتبع في الاجتماع لاختيار الموقع لأمانة اتفاقية روتردام. |
| The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] and 2.1.7. | UN | يتبع في إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ القواعد السارية في مجال الإبلاغ بالتحفظ المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1- 6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و2-1-7. |
| continues as endnote 2 on the last page of the report | UN | يتبع في الحاشية (2) الواردة في أسفل الصفحة الأخيرة من التقرير |