"يتجادلان" - Traduction Arabe en Anglais

    • arguing
        
    • argue
        
    • fighting
        
    • argument
        
    By opposing voices in his head, both arguing that they are right, but one has to be wrong. Open Subtitles بالأصوات المعارضة التي برأسه، كِلا الصوتين يتجادلان بأنهم على حق، لكن أحدهما يجب أن يكون مخطئ
    They heard two soldiers arguing about whether or not they should kill them. UN وسمعن جنديين إسرائيليين يتجادلان بشأن ما إذا كان ينبغي أن يقوما بقتلهن أم لا.
    They were arguing about something, and the other guy just fucking shot him, point blank! Open Subtitles كانا يتجادلان وأطلق الرجل الأآخر النار عليه
    They argue all the time. They aren't that close. Open Subtitles إنهما يتجادلان طوال الوقت، ليسا مقربان لهذا الحد
    They just been fighting a lot lately. Open Subtitles إنّهما يتجادلان كثيراً مؤخّراً.
    According to an article, he and Tess were having a lakeside picnic with their son, they got in an argument, they didn't notice that the boy had wandered off, and he drowned. Open Subtitles كما هو مذكور بمقال فهو و تيس كانا في نزهة قرب بحيرة مع ابنهما كانا يتجادلان
    When all else fails, there are two men sitting arguing in a scruffy flat like they've always been there, and they always will. Open Subtitles حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة مثلما يفعلان دائمًا وسيفعلان دائمًا
    Besides, Gibbs and Hollis are probably up there arguing over jurisdiction. Open Subtitles بجانب أن جيبز و هوليز على الأرجح فى الأعلى يتجادلان حول السيطره
    I saw a bike messenger with tourette's, two junkies arguing about which subway to take uptown. Open Subtitles رأيت سائقان دراجة مع متلازمة توريت متعاطيان يتجادلان أي قطار يستقلام
    [ laughing ] Remember that couple on their patio beside us arguing? Open Subtitles أتذكر اولاءك الزوجان الذي كانا بجانبنا يتجادلان ؟
    So, the cop here, he tells me that this couple here, they were arguing and they ran off the side of the road. Open Subtitles إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق.
    Or maybe hear what they were arguing about? Open Subtitles أو ربما سمعتَ مالذي كانا يتجادلان بخصوصه؟
    There are some elegant formal structures, a kind of recursive beauty, but complex, like two minds arguing with each other. Open Subtitles هناك بعض التركيبات الرائعة والرسمية نوعًا من الجمال المُتكرر ولكنها معقدة، مثل عقلين يتجادلان مع بعضها البعض
    Mom and Reggie were arguing a lot, and then all of a sudden he goes to Hong Kong. Open Subtitles أمي و ريجي كانا يتجادلان كثيراً ثم فجأةً، ذهب إلى هونغ كونغ
    They were arguing behind the bar and it was intense. Open Subtitles كانا يتجادلان خلف الحانة وكان أمراً حاداً
    By the way, why are those two guys arguing like crazy? Open Subtitles بالمناسبة، لما هذان الرجلان يتجادلان مثل المجنون؟
    Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, Open Subtitles لاحقاً, سمعت والداي يتجادلان :و قال أبي لأمي
    Got a report of two men arguing on the 50th floor. Open Subtitles تلقينا تقرير عن أن رجلان يتجادلان بالطابق الخمسون
    I've been sleeping here for a while, and they came in, arguing. Open Subtitles كنت أعيش هنا لفتـرة وأتـو بعدها يتجادلان
    Your husband said that you've never heard the Amsalems fight or argue. Open Subtitles زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان
    Sarmanov and the dealer started to argue and were shortly joined by the other dealers. UN فبدأ صارمانوف والمُتَّجر يتجادلان وما لبث أن انضم إليهما متّجرون آخرون.
    They're obviously fighting. Open Subtitles من الواضح أنهما كانا يتجادلان
    An argument. Two men, sounds like it could get out of hand. Open Subtitles رجلين يتجادلان وغير قادرين على السيطرة على انفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus