Either God's hearing has gotten bad or he's ignoring me. | Open Subtitles | إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني. |
Yeah, more like the opposite. He's been ignoring me all night. | Open Subtitles | الأمر يبدو عكس ذلك ، إنه يتجاهلني منذ بدء الليلة |
You know, the one I bought in the hopes that a certain someone who had been ignoring me all through high school would finally ask me. | Open Subtitles | البدلة التي اشتريها على امل ان يقوم شخص معين الذي كان يتجاهلني طوال ايام الجامعة ان يطلب مني الذهاب معه |
And then after, like five seconds everyone, like, totally ignores me. | Open Subtitles | ومن ثم بعد مرور خمس ثوانٍ، الجميع يتجاهلني |
He ignored me at school... | Open Subtitles | أنّه يبدو متضايقاً حيال أمرٍ ما إنّه يتجاهلني في المدرسة |
I am borred; is he ignore me at night So what? | Open Subtitles | لقد مللت ، هل يتجاهلني في الليل وماذا في ذلك؟ |
I feel like he's been avoiding me. Whoa. I know. | Open Subtitles | انا اشعر بإنه يتجاهلني انا اعلم ، انه بعيد عني |
But I know that your brother is ignoring me because of that incident. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث. |
Pakistani guy is on his cellphone, yammering away to another Pakistani guy, totally ignoring me, and I'm just in the back seat going, | Open Subtitles | رجل باكستاني على هاتفه يثرثر الى شخص باكستاني آخر كان يتجاهلني كلياً كنت جالساً في المقعد الخلفي هكذا |
And now he's ignoring me, and he's playing these stupid games that I thought we were past. | Open Subtitles | و الآن هو يتجاهلني و هو يلعب هذه الألعاب الغبية والتي إعتقدتُ أننا تجاوزناها. |
'Cause I did, and it would really suck if I was pregnant'cause now the guy's being a real jerk, and he's totally ignoring me at school. | Open Subtitles | , لأنني فعلت ذلك لأن الوضع سيكون مقرفاً لو كنت حاملاً و لأن الشاب أصبح أحمقاً لأنه يتجاهلني في المدرسة |
He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. | Open Subtitles | كان يتجاهلني , لذا لم أعتقد حقاً أنّه يستحقه |
Fair enough. Call this one. Your father's ignoring me. | Open Subtitles | حسنا , جربي هذه والدك يتجاهلني , لماذا؟ |
I can't tell if he's ignoring me or if it's something else. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إذا كان يتجاهلني أو شيء آخر |
He was ignoring me and I thought he was going to break up with me. | Open Subtitles | لقد كان يتجاهلني وأنا ظننت أنه سوف ينفصل عني |
He kind of, like, ignores me when we're around his friends, and sometimes I think that he's just... | Open Subtitles | إنه نوعًا ما , أصبح يتجاهلني عندما نكون مع إصدقاءه |
Dad still ignores me and reads his news... | Open Subtitles | ما زال والدي يتجاهلني و ما زال يقرأ أخبار الصحف |
I try to tell my husband that, but he just... ignores me. | Open Subtitles | أحاول أن أخبر زوجي ...بهذا، لكنه يتجاهلني |
He's ignored me ever since I was a kid. | Open Subtitles | لطالما كان يتجاهلني منذ أن كنت طفلاً |
I've always wondered why he's ignored me. | Open Subtitles | لطالما كنت افكّر لما كان يتجاهلني |
I just wanna be with a man who will ignore me and take me for granted... and who's only pretending to be interested in who I am... and what I think so he can get into my pants. | Open Subtitles | أريد رجلا يتجاهلني ويتقبل وجودي كأمر بديهي ويهتم بكينونتي , وبفكري كي يستطيع النوم في فراشي |
No wonder he`s been avoiding me, and acting so strange! | Open Subtitles | لهذا السبب كان يتجاهلني و يتصرف بشكل غريب |
He cannot show me the finger. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتجاهلني |