They're checking inside to see if she's here. | Open Subtitles | إنهم يتحققون بالداخل ليروا إن كانت موجودة هناك |
They're still checking Diesel's alibi, but I didn't find any black paint on his van. | Open Subtitles | مازالوا يتحققون من حجه غياب ديزل ولكنى لم أجد أى طلاء أسود على شاحنته |
I got guys checking the interstate, but he must be sticking to back roads. | Open Subtitles | لدي رجال يتحققون من الطريق السريع لكن لابد أنه يأخذ الطرق الفرعية |
Scientists were electrified and began to investigate Fermi's claim. | Open Subtitles | فصُعق العلماء من هذا وبدأوا يتحققون من مزاعم فيرمى |
They're looking into all the high school swim coaches on the island; can't be more than a few dozen. | Open Subtitles | إنهم يتحققون من جميع مدربي السباحة في المدارس الثانوية من المرجح أنهم لا يتجاوزون بضعة عشرات |
they check their phones at the bar before talking business in the back. | Open Subtitles | يتحققون من هواتفهم بالحانة قبل التحدّث في الأعمال بالخلف. |
The feds are investigating him for stealing some classified documents. | Open Subtitles | إن الفيدراليين يتحققون منه من أجل سرقة مستندات سرية |
And I got the forensic accountants, you know, checking into all that. | Open Subtitles | لقد جعلتُ المحققين بالحسابات يتحققون من كل ذلك |
I don't mind people checking up on cops. We're not above the law. | Open Subtitles | أنا لا أمانع من يتحققون من رجال الشرطة نحن لسنا فوق القانون |
Yeah. I've got our techs checking out her contact list to see if anyone lives within walking distance. | Open Subtitles | نعم خبرائنا سوف يتحققون من اتصالتها |
They're checking we don't launch a satellite. | Open Subtitles | انهم يتحققون من أننا لا نطلق قمر صناعي |
They're checking the call logs, visitors' logs. | Open Subtitles | إنهم يتحققون سجل المكالمات والزيارات |
They're checking to make sure that davidson wasn't followed. | Open Subtitles | إنهم يتحققون من أن (دافيدسون) لا يتعقبه أحد. |
They're checking for the monument. | Open Subtitles | إنهم يتحققون من النصب التذكاري |
They investigate units with tridents on their patches? | Open Subtitles | هل يتحققون من الوحدات التي لديها رمحاً ثلاثياً على شاراتهم؟ |
If we were visible from Earth, they'd investigate. | Open Subtitles | -اذا كنا مكشوفيين لهم في الارض -لكانوا يتحققون الآن |
Cyber men will investigate. | Open Subtitles | رجال السايبر سوف يتحققون |
Yeah, well, my team's looking into that, but we still don't have enough to release him yet. | Open Subtitles | نعم، إنّ فريقي يتحققون من ذلك ولكن ليس لدينا ما يكفي لإطلاق سراحه بعد |
He only wants to say that they're looking into the matter | Open Subtitles | كل مالديه انهم يتحققون من التجسس |
I just learned they're also looking into art galleries, all of which are owned by Nigel Clifton. | Open Subtitles | وقد علمت للتو أنهم يتحققون من المعارض الفنيه (والتي يملكها كلها (نايجل كليفتون |
You know, they take your blood, they check your heart, they put a finger up your butt. | Open Subtitles | يأخذون دمك و يتحققون على قلبك ويضعون أصبعهم داخل مؤخرتك |
They are investigating the leak. You have a meeting about it | Open Subtitles | انهم يتحققون من التسريب لديك اجتماع بهذا الخصوص |