"يتخذ تدابير مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • take appropriate measures
        
    The Group underscores the mandate of the Security Council, in accordance with the Charter of the United Nations, to ensure and uphold compliance with the Treaty and with safeguards agreements, and to take appropriate measures in cases of noncompliance with the Treaty and with safeguards agreements when notified by IAEA of non-compliance. UN وتؤكد المجموعة ولاية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، بأن يكفل ويؤيد الامتثال للمعاهدة ولاتفاقات الضمانات، وأن يتخذ تدابير مناسبة في حالات عدم الامتثال للمعاهدة، ولاتفاقات الضمانات، عند قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإخطاره بعدم الامتثال.
    The international community should take appropriate measures to improve access for the landlocked developing countries to trade financing, protect them from the adverse impact of trade liberalization or commodity price volatility and reduce their transport and transit costs. UN وأضاف أن المجتمع الدولي ينبغي ان يتخذ تدابير مناسبة لتحسين فرص حصول البلدان غير الساحلية النامية علي تمويل التجارة، وحمايتها من الآثار المعاكسة لتحرير التجارة علي تقلب أسعار السلع الأساسية وتقليل تكاليف النقل والعبور بالنسبة لها.
    In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك لكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك لكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to facilitate the organization of ancillary meetings of non-governmental and professional organizations participating in the Thirteenth Congress, in accordance with past practice, as well as meetings of professional and geographical interest groups, and to take appropriate measures to encourage the participation of the academic and research community in the Congress; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الثالث عشر، وفقا للممارسة المتبعة سابقا، واجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة وأن يتخذ تدابير مناسبة لتشجيع الأكاديميين والباحثين على المشاركة في المؤتمر؛
    293. The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 293 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to facilitate the organization of ancillary meetings of non-governmental and professional organizations participating in the Thirteenth Congress, in accordance with past practice, as well as meetings of professional and geographical interest groups, and to take appropriate measures to encourage the participation of the academic and research community in the Congress; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الثالث عشر، وفقا للممارسة المتبعة سابقا، واجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة وأن يتخذ تدابير مناسبة لتشجيع الأكاديميين والباحثين على المشاركة في المؤتمر؛
    [3. Each Party registered for an allowable-use exemption listed in Annex C shall take appropriate measures to ensure that any production or use of a mercury-added product under the exemption is carried out in a manner that prevents or minimizes mercury releases to the environment and human exposure to mercury.] UN [3 - على كل طرف مسجَّل لأجل إعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم أن يتخذ تدابير مناسبة للتأكد من أن أي إنتاج أو استخدام لمنتج مضاف إليه الزئبق بموجب الإعفاء يجري بطريقة تمنع تسريبات الزئبق إلى البيئة والتعرض البشري للزئبق، أو تقلل منهما إلى أدنى حد.]
    [3. Each Party registered for an allowable-use exemption listed in Annex C shall take appropriate measures to ensure that any production or use of a mercury-added product under the exemption is carried out in a manner that prevents or minimizes mercury releases to the environment and human exposure to mercury.] UN [3 - على كل طرف مسجَّل لأجل إعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم أن يتخذ تدابير مناسبة للتأكد من أن أي إنتاج أو استخدام لمنتج مضاف إليه الزئبق بموجب الإعفاء يجري بطريقة تمنع تسريبات الزئبق إلى البيئة والتعرض البشري للزئبق، أو تقلل منهما إلى أدنى حد.]
    266. The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 266 - وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    79. The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 79 - تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to facilitate the organization of ancillary meetings of non-governmental and professional organizations participating in the Thirteenth Congress, in accordance with past practice, as well as meetings of professional and geographical interest groups, and to take appropriate measures to encourage the participation of the academic and research community in the Congress; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الثالث عشر، وفقا للممارسة المتبعة سابقا، واجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة وأن يتخذ تدابير مناسبة لتشجيع الأكاديميين والباحثين على المشاركة في المؤتمر؛
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to facilitate the organization of ancillary meetings of non-governmental and professional organizations participating in the Thirteenth Congress, in accordance with past practice, as well as meetings of professional and geographical interest groups, and to take appropriate measures to encourage the participation of the academic and research community in the Congress; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الثالث عشر، وفقا للممارسة المتبعة سابقا، واجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة وأن يتخذ تدابير مناسبة لتشجيع الأكاديميين والباحثين على المشاركة في المؤتمر؛
    823. In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 823 - وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة من خلال كفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    116. UNOPS agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 116 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك بكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    The General Assembly, in its resolution 64/259, requested the Secretary-General to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management, taking into account paragraph 43 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/64/683). UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 64/259 إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة للإسراع بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج، آخذا في اعتباره الفقرة 43 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/64/683).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus