each Party shall take every practicable step, consistent with the programmes supported by the financial mechanism, to ensure: | UN | يتخذ كل طرف جميع الخطوات العملية، بما يتفق مع البرامج التي تدعمها الآلية المالية من أجل ضمان: |
" each Party shall take the appropriate measures to: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بغية: |
3. each Party shall take appropriate measures so that mercury waste is: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
3. each Party shall take appropriate measures so that mercury waste is: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
2. each Party shall take the appropriate measures to: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
2. each Party shall take the appropriate measures to: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
each Party shall take appropriate measures to: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
each Party shall take appropriate measures to: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
each Party shall take measures to ensure that the storage of such mercury intended for a use allowed to a Party under this Convention is undertaken in an environmentally sound manner. | UN | 2 - يتخذ كل طرف تدابير لضمان تنفيذ تخزين الزئبق المعد لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية بطريقة سليمة بيئياً. |
1. Except where specifically exempted in accordance with article 4, each Party shall take effective measures: | UN | ١- يتخذ كل طرف تدابير فعالة لتحقيق ما يلي، ما لم يعفى تحديداً وفقاً للمادة ٤: |
5. each Party shall take measures within the framework of its legislation for the purpose of disseminating, inter alia: | UN | 5- يتخذ كل طرف تدابير في إطار تشريعه لغرض نشر جملة أمور، منها ما يلي: |
157.4 each Party shall take measures to facilitate investment in climate-friendly technologies. | UN | ٧٥١-٤ يتخذ كل طرف من اﻷطراف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات تراعي البيئة. |
(c) each Party shall take measures to facilitate investment in climate-friendly technologies; | UN | )ج( يتخذ كل طرف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات ملائمة للمناخ؛ |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
3. each Party shall take any measures necessary to assure either that it can extradite its nationals or that it can prosecute its nationals for the offence of bribery of a foreign public official. | UN | 3 - يتخذ كل طرف أي تدابير ضرورية من أجل أن يكفل إما تسليمه لمواطنيه أو محاكمة مواطنيه عن ارتكاب جريمة إرشاء الموظفين الأجانب. |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
[2 bis. each Party shall take steps to phase out the practices listed in paragraph 1 (b) of Annex E.] | UN | [2 مكرراً- يتخذ كل طرف خطوات للإنهاء التدريجي للممارسات المذكورة في الفقرة 1 (ب) من المرفق هاء.] |
2. each Party shall take appropriate measures [to ensure] [so] that mercury wastes are: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير المناسبة [لضمان] [بحيث] أن نفايات الزئبق:() |
7. In accordance with the agreements, the parties each conduct two to three confidence- and security-building measures per year in their countries in addition to the quota of inspections established in the 1999 Vienna Document. | UN | 7 - ووفقاً لتلك الاتفاقات، يتخذ كل طرف تدبيرين إلى ثلاثة تدابير في السنة لبناء الثقة والأمن في بلده، بالإضافة إلى الخضوع لعمليات التفتيش حسب الحصة المحددة في وثيقة فيينا لعام 1999. |