"يتدمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • destroyed
        
    • ruined
        
    • turns
        
    If I don't go, the whole city, maybe even the entire planet, could be destroyed. Open Subtitles إذا لم أذهب، المدينة بأكملها ربما حتى الكوكب كله، يمكن أن يتدمر
    I'm not gonna stand by and watch while all our futures are destroyed. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين بينما يتدمر كل مستقبلنا
    "The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch without doing anything." Open Subtitles العالم لن يتدمر ممن يفعلون الشرور و لكن ممن يشاهدون دون أن يفعلوا شيئا
    I mean, do you really want my marriage to be ruined or ruin my husband's chances of changing government? Open Subtitles أعني, هل تريد فعلاً أن يتدمر زواجي, أو تدمر فرص زوجي بتغيير الحكومة؟
    If you go around with the padding, the lower breast and side breast gets all pressed down and the shape gets ruined and even flatter. Open Subtitles اسفل الثدى و جانبه سوف ينضغطالى الاسفل و يتدمر الشكل و حتى يتسطح
    It just feels like everything I touch turns straight to shit. Open Subtitles كما لو أنّ كلّ شيء ألمسه يتدمر في النهاية.
    I guess I was just making sure the house didn't get destroyed. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أتأكد بأن لا يتدمر البيت
    Are you going to apologize to the planet... that are about to be destroyed because of you? Open Subtitles هل سوف تعتذر للكوكب الذي على وشك أن يتدمر بسببك
    Front-row seats to watch everyone and everything you ever loved destroyed. Open Subtitles مقاعد أمامية لمشاهدة كل من وكل شيء تحبه يتدمر
    And if we didn't eventually achieve some sort of stability our world would be destroyed Open Subtitles و إذا لم نقم بإيجاد مكان بإمكانها أن تستقر به عالمنا حينها سوف يتدمر
    Don't care if you're Lord Chamberlain, I won't have my kitchen destroyed. Open Subtitles انا لا اهتم لو كنت رئيس البلاط الملكى, لا اريد مطبخى ان يتدمر
    And yet the Turkish army is not completely destroyed. It still controls a large part of Turkey. Open Subtitles ،إلا أن الجيش التركي لم يتدمر بالكامل فهو لا يزال يسيطر على أجزاء كبيرة من تركيا
    Well, if your lot can have the world destroyed by midnight... Open Subtitles ... حسناً, إذا لم يتدمر العالم بحلول منتصف الليل سوف
    - That's wicked, that. Being married to you. No wonder me poor face is destroyed. Open Subtitles ان اكون زوجة لك لا عجب ان يتدمر وجهي المسكين
    Do you know my future was about to be ruined because of you? Open Subtitles هل تعرفي مستقبلي على وشك أن يتدمر بسببك؟
    You wanted someone... who wouldn`t be ruined in the business when they`re caught. Open Subtitles أنت تريد شخص لن يتدمر مستقبله عندما يكتشفون أمره
    Everything we've worked for- you want to have it ruined by some maggot like this guy? Open Subtitles كل شيء .. عملنا لأجله؟ أتريد أن يتدمر كل شيء على يد دودة كهذا؟
    Our night is not ruined because this isn't the night that I killed a bird... this is the night that I saved a bird, and you and I finally had sex. Open Subtitles موعدنا لم يتدمر لأنه ليس هذه الليلةالتيقتلتفيهاطيراً... بل هذه هي الليلة التي أنقذت فيها طيراً، وأنتِ وأنا أخيراً سنتطارح الغرام، هذا هو الجزء الأخير كما ينبغي أن يقال.
    - Okay, look, it's not gonna be ruined by a dress. Open Subtitles - زفـافي تدمـر ! ـ - حسنـا , أنظري أنه لن يتدمر بواسطة فستان
    Right, it pains us to see a virtuous young man's future ruined too! Open Subtitles صحيح، انه يؤلمنا أيضاً أن نرى مستقبل شاب شريف يتدمر!
    Okay. Let's wait for you to run titers on 1,400 viruses while this kid's brain turns to mush. Open Subtitles حسناً، لننتظر حتى تبحثوا عن 1400 فيروس بينما يتدمر مخ الفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus