Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies | UN | تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان |
24. Welcomes the continuing emphasis by the persons chairing the human rights treaty bodies on closely monitoring the enjoyment of the human rights of women within the purview of their mandates; | UN | 24 - ترحب بمواصلة تأكيد الأشخاص الذين يترأسون هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات على أن ترصد هذه الهيئات عن كثب، في نطاق اختصاص ولايتها، تمتع المرأة بحقوق الإنسان؛ |
Under this item, the Committee will also discuss the report of the eighth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A/52/507). | UN | وستقوم اللجنة أيضا في إطار هذا البند بمناقشة تقرير اجتماع اﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
In addition, with the recent completion of the appointment process of the five Directors heading the substantive work of UNCTAD, a six-monthly review of programme planning and performance had been initiated, involving the Secretary-General of UNCTAD personally, the Deputy Secretary-General and each Director. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد الانتهاء مؤخرا من عملية تعيين المدراء الخمسة الذين يترأسون اﻷعمال الموضوعية لﻷونكتاد، تم الشروع في الاستعراض الذي يجري كل ستة أشهر لتخطيط البرامج وأدائها، بمشاركة أمين عام اﻷونكتاد شخصيا ونائبة اﻷمين العام وكل مدير على حدة. |
Generally speaking, with regard to housing and land tenure by households, the difference between men and women heads of households is not statistically great. | UN | وبصورة عامة، من حيث سكن الأسرة المعيشية أو ملكيتها للأرض، لا يوجد إحصائياً فرق كبير بين الرجال والنساء الذين يترأسون أسراً معيشية. |
The participants toin the dDialogue included mministers who are chairing the five subregional mministerial forumsa,; five eminent civil society leaders from the subregions; and representatives of UNEP. | UN | ومن بين المشاركين في الحوار وزراء يترأسون المنتديات الوزارية دون الإقليمية الخمسة من قادة المجتمع المدني المرموقين من مناطق دون إقليمية وممثلون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Committee's Chairperson regularly participates in the annual meeting of persons chairing human rights treaty bodies and representatives of the Committee have participated in the inter-Committee meetings since their inception in 2002. | UN | وتشارك رئيسة اللجنة بانتظام في الاجتماع السنوي للأشخاص الذين يترأسون هيئات معاهدات حقوق الإنسان ويشارك ممثلون عن اللجنة في الاجتماعات المشتركة بين اللجان منذ بدايتها في عام 2002. |
The General Assembly, in its resolution 57/202, requested the Secretary-General to submit to the Assembly the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/202 أن يحيل إلى الجمعية تقارير الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعاتهم الدورية. |
26. Invites the Secretary-General to submit the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings to the General Assembly at its fifty-seventh session; | UN | 26 - تدعو الأمين العام إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين التقارير عن الاجتماعات الدورية التي يعقدها الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
24. Welcomes the continuing emphasis by the persons chairing the human rights treaty bodies on closely monitoring the enjoyment of the human rights of women within their mandates; | UN | 24 - ترحب بمواصلة تأكيد الأشخاص الذين يترأسون هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات على أن ترصد هذه الهيئات عن كثب، في نطاق ولايتها، تمتع المرأة بحقوق الإنسان؛ |
26. Invites the Secretary-General to submit the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings to the General Assembly at its fifty-seventh session; | UN | 26 - تدعو الأمين العام إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين التقارير عن الاجتماعات الدورية التي يعقدها الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue; | UN | 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛ |
4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue; | UN | 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛ |
13. Malaysia noted with interest the High Commissioner's participation in the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. | UN | ١٣ - ومضى يقول إن ماليزيا لاحظت مع الاهتمام مشاركة المفوض السامي في الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يترأسون هيئات اﻹشراف على تنفيذ معاهدات حقوق الانسان. |
Since the General Assembly had appropriated funds exclusively for members to attend the Committee session and for the chairperson to attend the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, attendance at any other meetings would require the inclusion of a statement of financial implications in the report. | UN | وذكر أنه بما أن الجمعية العامة قد خصصت الاعتمادات حصرا لمشاركة اﻷعضاء في دورة اللجنة ولمشاركة الرئيسة في اجتماع اﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان، فإن حضور أي اجتماعات أخرى يستلزم إدراج بيان باﻵثار المالية في التقرير. |
The General Assembly, in its resolution 57/202, requested the Secretary-General to submit to the Assembly the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/202 أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعاتهم الدورية. |
I would like to assure you and the other P6 presidencies chairing the Conference on Disarmament during 2009 of my full personal support and the support of the European Union in your efforts to guide the work of this Conference and to overcome its long-standing impasse. | UN | وأود أن أؤكِّد لكم ولرئاسات الرؤساء الستة الذين يترأسون مؤتمر نزع السلاح خلال عام 2009 دعمي الشخصي التام ودعم الاتحاد الأوروبي فيما تبذلون من جهود لتوجيه أعمال هذا المؤتمر وللتغلب على مأزقه الذي طال أمده. |
The General Assembly, in its resolution 57/202, requested the Secretary-General to submit to the General Assembly the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings. | UN | طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/202، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقارير الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعاتهم الدورية. |
4.6 The officials heading the organs referred to in article 34, paragraphs (c) and (d), shall be accountable to the Assembly of States Parties for the proper management and administration of the financial resources for which they are responsible, as set out in articles 42, paragraph (2), and 43, paragraph (1), of the Rome Statute. | UN | المسؤولون الذين يترأسون الأجهزة المشار إليها في الفقرتين (ج) و (د) من المادة 34 مسؤولون أمام جمعية الدول الأطراف عن حسن تنظيم وإدارة الموارد المالية المسؤولين عنها وذلك على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي. |
4.6 The officials heading the organs referred to in article 34, paragraphs (c) and (d), of the Rome Statute shall be accountable to the Assembly of States Parties for the proper management and administration of the financial resources for which they are responsible, as set out in articles 42, paragraph (2), and 43, paragraph (1), of the Rome Statute. | UN | المسؤولون الذين يترأسون الأجهزة المشار إليها في الفقرتين (ج) و (د) من المادة 34 من نظام روما الأساسي مسؤولون أمام جمعية الدول الأطراف عن حسن تنظيم وإدارة الموارد المالية المسؤولين عنها وذلك على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي. |
4.9 The officials heading the organs referred to in article 34, subparagraphs (c) and (d), of the Rome Statute shall be accountable to the Assembly of States Parties for the proper management and administration of the financial resources for which they are responsible, as set out in articles 42, paragraph 2, and 43, paragraph 1, of the Rome Statute. | UN | 4-9 المسؤولون الذين يترأسون الأجهزة المشار إليها في الفقرتين (ج) و (د) من المادة 34 من نظام روما الأساسي مسؤولون أمام جمعية الدول الأطراف عن حسن تنظيم وإدارة الموارد المالية المسؤولين عنها وذلك على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي. |
This norm also requires male heads of the families to carry with them certain obligations. | UN | وتقتضي هذه القاعدة أيضاً أن يتحمل الذكور الذين يترأسون الأسر التزامات معينة. |