Then they'll never get married, because I'm never gonna adjust to it. | Open Subtitles | إذاً، لن يتزوجا أبداً، لأنني لن أتأقلم على هذه الفكرة أبداً |
They're supposed to get married. She's having second thoughts. | Open Subtitles | من المفترض أن يتزوجا اليوم، لكني ديبي مترددة. |
Hopefully, after they get married, they'll move away so I won't have to see her stupid cheerful face at work every day. | Open Subtitles | آمل بعد أن يتزوجا أن ينتقلا بعيداً، حتى لا اضطر أن أرى وجهها الغبي السعيد كل يوم فى العمل |
We witness two people choosing to marry ones they truly love. | Open Subtitles | عندما يختار هذان الشخصان أن يتزوجا هذا هو الحب الحقيقي |
I confess I'm sad they're not to marry. | Open Subtitles | .لابد لي ان اعترف اني حزينٌ انهما لن يتزوجا |
Hey, you guys could go as that married couple that never got married. | Open Subtitles | هاي يا رفاق تستطيعون الذهاب كالزوجين الذين لم يتزوجا ابداً |
I can't believe jeanie and Eric aren't getting married... | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ان (جيني) و(ايريك) لن يتزوجا |
If a kid begs then the adult has to follow. You know that don't you? I begged and that's why your mom and my dad didn't get married. | Open Subtitles | ان تمرد الطفل فيجب ان يمتثل له الكبير الا تعرف هذا , لهذا امك وابى لم يتزوجا لانى تمردت |
Because of me and you, the kids, begged, they couldn't get married. | Open Subtitles | بسببى انا وانت الطفلان اللذان تمردا , لم يتزوجا |
I read this pretty in-depth op-ed piece that said that couples t-that move in together before they get married stand a 38% greater chance of getting divorced. | Open Subtitles | قرأت تلك الورقة التي تقول أن الزوجان الذان يعيشان معاً قبل أن يتزوجا |
Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away. | Open Subtitles | حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا ولم يتزوجا على الفور. |
I really don't think you have to worry about them abandoning you once they get married. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلقي حيال تخليهما عنك ما أن يتزوجا |
They fell in love but in order to get married | Open Subtitles | و وقعا في الحب، لكن من أجل أن يتزوجا |
Where else in 1958 could a white man and a black woman get married and live together? | Open Subtitles | أي مكان أخر عام 1958 يستطيع فيه رجل أبيض اللون و امرأة سوداء البشرة أن يتزوجا و يعيشان معاً؟ |
Henry brought her to England to meet his family so they could get married for real. | Open Subtitles | أحضرها هنري الى انجلترا لتقابل عائلته لكي يتزوجا زواجا حقيقيا |
It's a very romantic story, actually. Father threatened to kill them both if they didn't marry. | Open Subtitles | انها قصة رومانسية جدا، في الواقع هددهم والدي بالقتل إذا لم يتزوجا |
A black guy in the White House. Two men can marry each other. | Open Subtitles | هناك رجل أسود في البيت الأبيض ويمكن لرجلين أن يتزوجا |
In the old country, with Mom and Pop... they didn't marry for love. | Open Subtitles | قديماً في القرى، أمي وأبي.. لم يتزوجا لأجل الحب |
Under the Ordinance, any persons, whether with or without disabilities, are allowed to marry if all the legal requirements are met. | UN | وبموجب القانون، يسمح لأي شخصين، سواء من ذوي الإعاقة أو من غير ذوي الإعاقة، بأن يتزوجا في حال استيفائهما جميع الشروط القانونية الأخرى. |
267. Under Article 35 of the Constitution, a woman and a man of marriageable age have a right to marry and start a family of their own free will. | UN | 267 - بموجب المادة 35 من الدستور، يحق للمرأة والرجل البالغين سن الزواج أن يتزوجا ويكونا أسرة، وذلك بمحض إرادتهما الحرة. |
I just don't understand how two people like you ever got married in the first place. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم كيف لشخصين مثلكما .أن يتزوجا في المقام الأول |
And to be getting married after only just one year... | Open Subtitles | و أن يتزوجا بعد عام فقط... |