"يتضح من الجدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • shown in table
        
    • indicated in table
        
    • can be seen from table
        
    • can be seen in table
        
    • shown in the table
        
    • shown in schedule
        
    • reflected in table
        
    • indicated in the table
        
    • can be seen from the table
        
    • shown by Table
        
    • illustrated in table
        
    • is evident from table
        
    • demonstrated in table
        
    • may be seen from table
        
    • reflected in the table
        
    At the tertiary and post secondary levels, girls continue to be equally well represented as is shown in table 9. UN وفي المستوى الثالث ومستوى ما بعد الدراسة الثانوية، تظل الفتيات ممثلات تمثيلاً جيداً كما يتضح من الجدول 9.
    As is shown in table 3, for 14 Parties, fuel combustion was also the fastest growing source of N2O emissions. UN وكما يتضح من الجدول ٣، كان احتراق الوقود أيضا أسرع مصادر انبعاثات أكسيد النيتروز نموا في ٤١ طرفا.
    A cross-regional reading, however, reveals significant discrepancies in the overall frequency of interventions and the types of results achieved, as shown in table 5. UN بيد أن قراءة شاملة للمناطق تكشف عن وجود فوارق كبيرة في تواتر الأنشطة عموما وضروب النتائج المحققة، كما يتضح من الجدول 5.
    A study conducted by the shows that some health problems are commoner in women than in men, as indicated in table 12.3. UN وتبين إحدى الدراسات أن بعض المشاكل الصحية يعتبر أكثر شيوعا بين النساء منه بين الرجال، كما يتضح من الجدول 12-3.
    Latin America has one of the highest levels of inequality in income distribution in the world, as can be seen from table 2. UN ويعد مستوى اللامساواة في توزيع الدخل في أمريكا اللاتينية أحد المستويات العالية على الصعيد الدولي، كما يتضح من الجدول ٢.
    As can be seen in table 7 below, more efforts is required to improve the representation of women in Parliament. UN وكما يتضح من الجدول 7 أدناه، يلزم بذل مزيد من الجهود لتحسين تمثيل المرأة في البرلمان.
    The Office receives a modest number of complaints, as shown in table 2, which covers the period from 1989 to 1992. UN ويتلقى المكتب عددا متواضعا من الشكاوى، كما يتضح من الجدول 2 الذي يشمل الفترة من عام 1989 إلى 1992.
    This explains why the picture is most critical for system-wide reports issued in 2007, as shown in table 1. UN وهذا يفسر صعوبة الحالة بشكل خاص للتقارير الشاملة لكامل المنظومة والصادرة في عام 2007، كما يتضح من الجدول 1.
    Actual expenditures were lower than the apportioned amount, as shown in table 2. UN وكانت المصروفات الفعلية أقل من المبلغ المرصود، كما يتضح من الجدول ٢.
    PSAS has seven authorized posts as shown in table 1 below. UN وللقسم سبع وظائف مأذون بها مثلما يتضح من الجدول 1 أدناه.
    However, appointment of women to other key positions is quite low, as shown in table 2 below. UN ومع هذا، فإن التعيينات النسائية في سائر المناصب الرئيسية تتسم بشدة الانخفاض، ما يتضح من الجدول 2 أدناه.
    UNOPS also provided the annual trend for net and gross revenues for a period of past ten years, as shown in table 1 below: UN وبيَّن المكتب أيضا الاتجاه السنوي للإيرادات الإجمالية والصافية خلال السنوات العشر الماضية، كما يتضح من الجدول 1 أدناه:
    As it is indicated in table 4 below, 20.1 per cent of the total labour forces classified by status of employment are employers. UN 216- كما يتضح من الجدول 4 أدناه، يمثّل أصحاب العمل 20.1 في المائة من مجموع قوة العمل المصنَّفة حسب وضع العمالة.
    As indicated in table 4, enrolment at the secondary level has been gradually increasing. UN 112- وكما يتضح من الجدول 4، أخذ الالتحاق بالمدارس الثانوية يرتفع تدريجياً.
    As can be seen from table 2, there are six recommendations for which no target date has been set. UN وكما يتضح من الجدول 2، هناك ست توصيات لم يُحدَّد لها تاريخ تنفيذ.
    For example, the drag on real non-UNDP-financed technical cooperation expenditure apparently resulted from the performance of two of its three components, as can be seen from table 1. UN وعلى سبيل المثال، يبدو أن الطلب على نفقات التعاون التقني الحقيقية الممولة من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ناتج عن أداء عنصرين من عناصره الثلاثة كما يتضح من الجدول ١.
    As can be seen in table 1 the Postal Administration has posted profits for 20 of the past 25 years. UN وحسبما يتضح من الجدول 1، استطاعت إدارة البريد أن تحقق أرباحا في عشرين سنة من مجمل السنوات الخمس والعشرين الماضية.
    As shown in the table above, the Division currently has 7 Professional posts, and it is proposed to strengthen it with an additional 10 Professional posts. UN ومثلما يتضح من الجدول أعلاه، لدى الشعبة حاليا 7 وظائف من الفئة الفنية ومن المقترح تعزيزها بـ 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    As shown in schedule 5, the support budget was underspent by $0.6 million, reflecting mainly unforeseen exchange rate movements. UN وكما يتضح من الجدول 5، فإن نقص الإنفاق في ميزانية الدعم بلغ 0.6 مليون دولار، الأمر الذي يرجع في أغلبه إلى التحركات غير المنظورة في أسعار الصرف.
    As reflected in table 2 below, $1.85 billion has been committed, mostly through design and construction contracts, and $1.27 billion has been paid out. UN وعلى نحو ما يتضح من الجدول 2 أدناه، فقد تم رصد 1.85 بليون دولار معظمها من خلال عقود لأعمال التصميم والبناء، وتسديد 1.27 بليون دولار.
    IS3.27 Gross income from the sale of publications, as indicated in the table below, decreased in 1996–1997 in comparison with the biennium 1994–1995, owing to a drop in publications available for sale during the period. UN ب إ ٣-٧٢ وكما يتضح من الجدول الوارد أدناه، فقد نقص إجمالي اﻹيرادات المتحققة من بيع المنشورات خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالمقارنة بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، نتيجة لانخفاض المنشورات المتاحة للبيع خلال تلك الفترة.
    As can be seen from the table 10, only 22 per cent of country offices reported an annual country programme review as part of the UNDAF review. UN وكما يتضح من الجدول 10، لم يُفد سوى 22 في المائة فقط من المكاتب القطرية بإجراء الاستعراض السنوي للبرنامج القطري ضمن استعراض إطار العمل.
    Women had equal opportunities to obtain scholarships, and female scholarship recipients outnumbered males, as shown by Table 23 of the fourth periodic report. UN وتتاح للنساء فرص مساوية لفرص الرجل في الحصول على المنح الدراسية، ويفوق عدد الإناث اللواتي يتلقين هذه المنح نظرائهن من الذكور، كما يتضح من الجدول 23 من التقرير الدوري الرابع.
    As illustrated in table 3 below Tuvalu has had a trade deficit since 1995. UN وكما يتضح من الجدول 3 أدناه، تعاني توفالو من عجز تجاري منذ عام 1995.
    This proposal is in line with past practice, as is evident from table 1. UN ويتفق هذا الاقتراح مع الممارسة السابقة، مثلما يتضح من الجدول 1.
    In response to the assertion by several members that the matter at issue was surface water, as demonstrated in table IV in that same document, rather than groundwater, he argued that it was a contextual matter, pointing out that in some cases groundwater could become contaminated and those dependent on it would suffer accordingly. UN ورداً على ما قاله عدة أعضاء بأن المسألة موضع الجدل هي المياه السطحية، كما يتضح من الجدول الرابع في الوثيقة ذاتها، وليست المياه الجوفية، قال إنها مسألة تعتمد على القرائن، مشيراً إلى أن المياه الجوفية في بعض الحالات يمكن أن تتلوث وأن أولئك الذين يعتمدون عليها سيعانون تبعاً لذلك.
    Cardiovascular diseases are the most common causes of death in Iceland, affecting men more than women, as may be seen from table 9. UN وتشكل أمراض القلب والأوعية الدموية أكثر أسباب الوفاة شيوعا في أيسلندا، وتصيب الرجال أكثر من النساء، كما يتضح من الجدول 9.
    Female unemployment rates have been higher than those of males in the period 2001 to 2007, as reflected in the table below. UN وكانت معدلات البطالة بين الإناث أعلى منها بين الذكور في الفترة من عام 2001 إلى عام 2007، كما يتضح من الجدول أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus