"يتضمن ردود" - Traduction Arabe en Anglais

    • includes the returns
        
    • containing the replies
        
    • contains replies received from
        
    • contains replies of
        
    • contains the responses
        
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 1997,48 UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من اﻷمين العام عن السجل، الذي يتضمن ردود الدول اﻷعضاء لعام ١٩٩٧)٤٨(،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2000, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل() الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2000،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2001, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل() الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2001،
    The Secretariat will submit a report containing the replies of the six bodies concerned in accordance with the request by the General Assembly. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا يتضمن ردود ست هيئات معنية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة.
    It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 18 of the resolution. UN وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 18 من هذا القرار.
    It is also noted with satisfaction that Morocco has submitted a core document (HRI/CORE/1/Add.23) containing useful information of a general character and that the report under consideration contains replies of the Government to the comments made by the Committee on the eighth periodic report of Morocco, which was considered in 1988. UN كما أنها تلاحظ أيضا مع الارتياح أن المغرب قد قدم وثيقة أساسية )HRI/CORE/1/Add.23( تحتوي على معلومات مفيدة ذات طابع عام وأن التقرير قيد النظر يتضمن ردود الحكومة على تعليقات اللجنة على التقرير الدوري الثامن للمغرب، وهو التقرير الذي نُظر في عام ١٩٨٨.
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2001, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل() الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2001،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2002, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل()، الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2002،
    Welcoming the consolidated report of the SecretaryGeneral on the Register, which includes the returns of Member States for 2002, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل()، الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2002،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, 10/ which includes the returns of Member States for 1993, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من اﻷمين العام عن السجل)٠١(، الذي يتضمن ردود الدول اﻷعضاء عن عام ١٩٩٣،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2008, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل والذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2008()،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2008, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل والذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2008()،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2005, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل()، الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2005،
    Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2004, UN وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل()، الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2004،
    Report containing the replies of the State of Qatar to the questions of the Security Council's Counter-Terrorism Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) UN تقرير يتضمن ردود دولة قطر على استفسارات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    95. Turning to chapter VI of the Commission's report, on unilateral acts of States, he recalled that the Commission had before it the third report of the Special Rapporteur and the report of the Secretary-General containing the replies of Governments to the questionnaire sent to them in the previous year. UN 95 - وانتقل إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، فأشار إلى أن التقرير الثالث للمقرر الخاص وتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الحكومات على الاستبيان المرسل إليها في العام السابق كانا معروضين على اللجنة.
    4. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 55/33 A; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها() والمقدم عملا بالقرار 55/33 ألف؛
    It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution. UN وهو يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها إليهم الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من هذا القرار.
    It contains replies received from the President of the Security Council and the parties concerned to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 11 of that resolution. UN والتقرير يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها إليهم الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 11 من القرار.
    It contains replies received from the President of the Security Council and the concerned parties to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 10 of the resolution. UN والتقرير يتضمن ردود رئيس مجلس الأمن والأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها إليهم الأمين العام عملا بالطلب الوارد في الفقرة 10 من القرار.
    It is also noted with satisfaction that Morocco has submitted a core document (HRI/CORE/1/Add.23) containing useful information of a general character and that the report under consideration contains replies of the Government to the comments made by the Committee on the eighth periodic report of Morocco, which was considered in 1988. UN كما أنها تلاحظ أيضا مع الارتياح أن المغرب قد قدم وثيقة أساسية )HRI/CORE/1/Add.23( تحتوي على معلومات مفيدة ذات طابع عام وأن التقرير قيد النظر يتضمن ردود الحكومة على تعليقات اللجنة على التقرير الدوري الثامن للمغرب، وهو التقرير الذي نُظر في عام ١٩٨٨.
    It contains the responses provided by individual countries, international organizations, groups of countries and non-governmental organizations regarding measures adopted to give effect to General Assembly resolutions aimed at the prevention of corrupt practices in international commercial transactions and the illegal transfer of funds. UN وهو يتضمن ردود فرادى البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات البلدان والمنظمات غير الحكومية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus