"يتطلب كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • also requires
        
    • also require
        
    • also required
        
    It also requires that the heads of military and police components each issue an annual training directive. UN وهذا يتطلب كذلك أن يُصدِر رئيس كل من العنصر العسكري وعنصر الشرطة توجيهاً تدريبياً سنوياً.
    27. It is also worth noting that the fragmented nature of domestic regulation in many countries also requires urgent attention. UN 27 - ومن الجدير بالذكر أيضا أن تجزء التنظيم المحلي في العديد من البلدان يتطلب كذلك اهتماما عاجلا.
    The achievement of human security also requires the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN إن تحقيق أمن البشر يتطلب كذلك تعزيز وحماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية.
    However, the Government would first have to establish their country of origin before they may be repatriated and this will also require the co-operation of the country of origin. UN بيد أنه يتعين عليها أولا التأكد من البلد الأصلي لكل منهم وهو ما يتطلب كذلك التعاون من جانب بلد المنشأ.
    22. Poverty eradication also required combining trade partnerships with increased ODA and promoting microcredit and foreign direct investment. UN ٢٢ - وقال إن استئصال الفقر يتطلب كذلك الجمع بين الشراكة التجارية والمساعدة اﻹنمائية الرسمية وتعزيز الائتمانات الصغيرة والاستثمارات الخارجية المباشرة.
    The revitalization of the General Assembly also requires the strengthening of the Office of its President, as well as the enrichment and consolidation of its institutional memory. UN إن تنشيط الجمعية العامة يتطلب كذلك دعم مكتب رئيسها، فضلاً عن إثراء وتدعيم ذاكرتها المؤسسية.
    However, that political consensus also requires a working consensus, otherwise no realism is possible. UN بيد أن التوافق السياسي في الآراء يتطلب كذلك توافقاً على الصعيد العملي، وإلا انعدمت الواقعية في العمل.
    Adapting the United Nations institutional structures to today's reality also requires reform of the Security Council. UN إن تكييف الهياكل المؤسسية لﻷمم المتحدة مع حقائـق اليوم يتطلب كذلك إصلاح مجلس اﻷمن.
    It also requires coherence among a wide spectrum of actors, including neighbouring countries, regional and subregional organizations, international financial institutions and donor countries. UN وهو عمل يتطلب كذلك تحقيق الاتساق بين جهود مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة، تشمل البلدان المجاورة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والبلدان المانحة.
    It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. UN وهو يتطلب كذلك من البالغين التحلي بالصبر والقدرة الإبداعية عن طريق تكييف توقعاتهم تبعاً لمصالح الطفل الصغير ومستويات فهمه وطرق مخاطبته المفضلة.
    Capacity-building also requires upgrading of technical skill and know-how. UN ٨٣- إن بناء القدرات يتطلب كذلك رفع مستوى المهارة والدراية الفنية.
    " Capacity-building also requires upgrading of technical skill and know-how. UN " إن بناء القدرات يتطلب كذلك رفع مستوى المهارة والدراية الفنية.
    " Capacity-building also requires upgrading of technical skill and know-how. UN " إن بناء القدرات يتطلب كذلك رفع مستوى المهارة والدراية الفنية.
    It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. UN وهو يتطلب كذلك من البالغين التحلي بالصبر والقدرة الإبداعية عن طريق تكييف توقعاتهم تبعاً لمصالح الطفل الصغير ومستويات فهمه وطرق مخاطبته المفضلة.
    It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. UN وهو يتطلب كذلك من البالغين التحلي بالصبر والقدرة الإبداعية عن طريق تكييف توقعاتهم تبعاً لمصالح الطفل الصغير ومستويات فهمه وطرق مخاطبته المفضلة.
    It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. UN وهو يتطلب كذلك من البالغين التحلي بالصبر والقدرة الإبداعية عن طريق تكييف توقعاتهم تبعاً لمصالح الطفل الصغير ومستويات فهمه وطرق مخاطبته المفضلة.
    Improvement of operational activities would also require a reform of the current financing system. UN ١٩ - وأضافت أن تحسين اﻷنشطة التنفيذية يتطلب كذلك إصلاح النظام التمويلي الحالي.
    The use of the system by other entities of the United Nations system will also require the establishment of a mechanism to facilitate the harmonization of policies and procedures among organizations and to pull resources together for the maintenance and expansion of the system. UN كما أن استخدام هذا النظام من جانب الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة سوف يتطلب كذلك إنشاء آلية لتسهيل تنسيق السياسات والاجراءات فيما بين المنظمات وتجميع الموارد على صعيد واحد من أجل صيانة وتوسيع النظام المذكور.
    The use of the system by other entities of the United Nations system will also require the establishment of a mechanism to facilitate the harmonization of policies and procedures among organizations and to pull resources together for the maintenance and expansion of the system. UN كما أن استخدام هذا النظام من جانب الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة سوف يتطلب كذلك إنشاء آلية لتسهيل تنسيق السياسات والاجراءات فيما بين المنظمات وتجميع الموارد على صعيد واحد من أجل صيانة وتوسيع النظام المذكور.
    32. Primary responsibility for the protection of human rights lay with Governments; however, realization of human rights also required a commitment across civil society. UN ٣٢ - واستطرد قائلا إن المسؤولية اﻷولية لحماية حقوق اﻹنسان تقع على عاتق الحكومات؛ غير أن إعمال حقوق اﻹنسان يتطلب كذلك التزام المجتمع المدني بكل شرائحه.
    3.3 The Ministers agreed that long-term peace and stability in the Republic of Moldova also required the development of democratic structures and processes and the implementation of commitments to human rights for the whole of the Republic of Moldova. UN ٣-٣ واتفق الوزراء على أن تحقيق السلم والاستقرار على المدى الطويل في جمهورية مولدوفا يتطلب كذلك إقامة هياكل وعمليات ديمقراطية وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الانسان في جميع أنحاء جمهورية مولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus