"يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the European Union looks forward to
        
    • the EU looks forward to
        
    • the European Union looked forward to
        
    • the European Union is looking forward to
        
    Lastly, the European Union looks forward to the early establishment of the International Criminal Court. UN وأخيرا، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الإنشاء المبكر للمحكمة الجنائية الدولية.
    For those reasons, the European Union looks forward to joining the consensus in support of adopting this draft resolution. UN ولهذه الأسباب، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الانضمام إلى توافق الآراء تأييدا لاعتماد مشروع القرار هذا.
    Next year the European Union looks forward to much more progress as we work together to fulfil our commitments. UN وفي العام المقبل يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إحراز المزيد من التقدم بينما نعمل معا للوفاء بالتزاماتنا.
    In that regard, the EU looks forward to the review by the Office of Internal Oversight Services and the recommendations of the Advisory Group. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى أن يستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصيات الفريق الاستشاري.
    In the meantime, the EU looks forward to working with all stakeholders in a constructive and consensual manner in the framework of the working groups. UN وفي الوقت ذاته يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى العمل مع كل أصحاب المصالح بصورة بناءة وتوافقية في إطار الأفرقة العاملة.
    She highlighted in particular atmospheric emissions, supply and trade and storage and waste as areas in which the European Union looked forward to presenting its views at the current session. UN وسلطت الضوء بصورة خاصة على الانبعاثات في الغلاف الجوي والإمداد والتجارة والتخزين والنفايات باعتبارها مجالات يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تقديم آرائه بشأنها خلال الدورة الحالية.
    On the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Barcelona Declaration, the European Union is looking forward to the launching of more action-oriented measures. UN وبمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان برشلونة، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى اتخاذ تدابير ذات طابع عملي أكبر.
    Moreover, the European Union looks forward to the 2012 meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, which will focus its discussions on marine renewable energy. UN وعلاوة على ذلك، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى اجتماع 2012 لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، الذي سيتم التركيز فيه على المناقشات بشأن الطاقة البحرية المتجددة.
    In the run-up to the 2012 Conference, and beyond, the European Union looks forward to working together with the facilitator and all concerned and interested parties, including by follow-up initiatives to the 2011 seminar. UN وفي إطار التحضير لمؤتمر 2012 ولما بعده يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى العمل مع ميسّر المناقشات وجميع الأطراف المعنية والمهتمة، بطرق منها مبادرات بشأن متابعة الحلقة الدراسية لعام 2011.
    For all those reasons, the European Union looks forward to actively participating in the coming days in formulating draft resolutions under General Assembly agenda item 114. UN ولتلك الأسباب كافة، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة الفعّالة خلال الأيام القادمة في صياغة مشاريع قرارات في إطار البند 114 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    In this context, the European Union looks forward to the implementation of the economic reforms announced by the Cuban Government, and expresses its hope that these reforms will be extended and implemented in a manner that will address the key concerns of the Cuban population. UN وفي هذا السياق، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الإصلاحات الاقتصادية التي أعلنتها الحكومة الكوبية، ويعرب عن أمله في توسيع نطاق تلك الإصلاحات وتنفيذها بطريقة تعالج الشواغل الرئيسية للسكان الكوبيين.
    That is why the European Union looks forward to the work of the Group of Governmental Experts established by the General Assembly and mandated to examine in 2010 the implementation of the standard instrument to account for military expenditures. UN ولهذا السبب يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى عمل فريق الخبراء الحكوميين، الذي أنشأته الجمعية العامة وفوضته بالنظر في الوسيلة المعيارية التي يمكن بها رصد حسابات الإنفاق الحربي.
    In that connection, the European Union looks forward to the introduction later this year, at the International Maritime Organization, of the Member State Audit Scheme. UN وفي ذلك الصدد، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إدخال نظام المراجعة الطوعية للدول الأعضاء في وقت لاحق هذا العام، في المنظمة البحرية الدولية.
    Furthermore, the European Union looks forward to the follow-up to this initiative, starting with the meeting between the Prime Ministers of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, which will take place in November. UN وعلاوة على ذلك، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى متابعة هذه المبادرة، بدءاً من الاجتماع بين رئيسي وزراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر.
    In that respect, the European Union looks forward to engaging in discussion on the modalities for the General Assembly's comprehensive review on HIV/AIDS that will take place in 2008. UN وفي هذا المجال، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في مناقشة طرائق الاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي سيتم في عام 2008.
    In this regard, the European Union looks forward to supporting the work of the group of governmental experts on conventional ammunition stockpiles in surplus, to be established in 2008, pursuant to resolution 61/72. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى دعم عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بفائض المخزونات من الذخائر التقليدية، الذي سيتم إنشاؤه في عام 2008، عملا بالقرار 61/72.
    In that regard, the EU looks forward to further strengthening the United Nations humanitarian system and sees the cluster leadership approach, inter alia, as a useful way to strengthen humanitarian coordination. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى مواصلة تعزيز نظام الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية، ويرى أن نهج قيادة المجموعات، في جملة أمور، أسلوب مفيد لتعزيز التنسيق في المجال الإنساني.
    All in all, the EU looks forward to pursuing this process in an inclusive and transparent manner during the sixty-second session of the General Assembly and counts on Member States to come together with a view to enhancing overall coherence and effectiveness within the United Nations. UN وعلى وجه العموم، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى متابعة هذه العملية على نحو شامل ومتسم بالشفافية خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ويتوقع أن تجمع الدول الأعضاء صفوفها بهدف تعزيز الاتساق العام والفعالية داخل نطاق الأمم المتحدة.
    Following the successful Nuclear Security Summit on 13 April 2010 in Washington, D.C., the EU looks forward to the follow-up summit in Seoul in March 2012, dedicated to reinforcing the commitments towards improving nuclear security worldwide. UN في أعقاب مؤتمر قمة الأمن النووي الناجح الذي عقد في 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى مؤتمر قمة للمتابعة في سول، بجمهورية كوريا، في آذار/مارس 2012، المكرس لتعزيز الالتزامات صوب تحسين الأمن النووي في العالم بأسره.
    A few specific programmes remained to be finalized and, in that connection, the European Union looked forward to receiving expert input from the relevant Committees. UN ولا يزال يتعين وضع الصيغة النهائية لعدد قليل من البرامج المحددة، وفي هذا الصدد، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تلقي تعقيبات متخصصة من اللجان ذات الصلة.
    29. With respect to the annex to the IAAC report (A/64/288) regarding OIOS, the European Union looked forward to further discussion of the Independent Audit Advisory Committee's observations and recommendations on the evaluation and review of OIOS functions and reporting procedures, bearing in mind the objective of having an effective and efficient internal oversight function. UN 29 - وفيما يتعلق بالمرفق لتقرير اللجنة الاستشارية المستقلة (A/64/288) بشأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء مزيد من المناقشة لملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن تقييم واستعراض مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإجراءاته الخاصة بالإبلاغ، واضعا في اعتباره الهدف المتمثل في وجود وظيفة فعالة وتتسم بالكفاءة للرقابة الداخلية.
    In this context, the European Union is looking forward to the discussions held on the adaptation of work of the Council, including its organization of work, agenda and current methods of work, as the third pillar of this strengthening, as per Council decision 2006/206. UN وفي هذا السياق، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المناقشات التي ستُجرى بشأن تكييف عمل المجلس، بما في ذلك تنظيم أعماله وجدول أعماله وأساليب عمله الحالية، بوصفها الدعامة الثالثة لعملية التعزيز هذه، وفقاً لمقرر المجلس 2006/206.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus