"يتعلق بأنشطة التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation activities
        
    18. As for technical cooperation activities, two important observations could be made. UN 18 - وفيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني، يمكن إبداء ملاحظتين هامتين.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. UN `1 ' تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها خارج اطار الميزانية.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. UN ' ١ ' يدرج مخصص لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الخارجة عن الميزانية، ويبين في صندوق تكاليف الدعم.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذة في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها خارج اطار الميزانية.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذ في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support-costs fund. UN ' 1` يدرج مخصص لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الخارجة عن الميزانية، ويبين في صندوق تكاليف الدعم.
    Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. UN يُدرَج اعتماد لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية، ويُقيَّد في صندوق تكاليف الدعم.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. UN ' 1` يُدرج اعتماد لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، ويُقيَّد في صندوق تكاليف الدعم.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. UN ' ١ ' يدرج مخصص لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الخارجة عن الميزانية، ويبين في صندوق تكاليف الدعم.
    Arrangements for exchange of information and data between UNDCP and BWI have yet to materialize, leading to duplication of efforts at field level in relation to technical cooperation activities. WFP UN لم تتبلـــــور بعـــد الترتيبات المتعلقـة بتبادل المعلومات والبيانـات بين البرنامج ومؤسسات بريتون وودز، اﻷمر الذي يسبب ازدواجا في الجهود على الصعيد الميدانــــي فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني.
    The subregional counterpart organization for cooperation activities is the Central American Commission on Environment and Development.. UN ولجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية هي الجهاز دون اﻹقليمي النظير فيما يتعلق بأنشطة التعاون.
    In connection with technical cooperation activities, in order to enhance procurement planning, the Department for Development Support and Management Services plans to improve liaison between requisitioning and procurement staff and with technical and substantive staff in the course of 1994 and 1995. UN وفيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني فإن إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية تعتزم تحسين الاتصال بين الموظفين الذين يطلبون مشتريات وبين الموظفين المختصين بالاشتراء، وكذلك الاتصال مع الموظفين التقنيين والفنيين، في أثناء عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Unliquidated obligations for the current period in respect of technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium to which they relate. UN تظل الالتزامات غير المصفاة عن الفترة الجارية فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني سارية المفعول لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium to which they relate. UN ' 6` تظل الالتزامات غير المصفاة عن الفترة الجارية فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    It highlighted the focus of its work, namely that of providing an oversight of priorities in the use of the Voluntary Fund, as well as guidance and advice on OHCHR technical cooperation activities in general. UN وسلط الضوء على محور عمله المتمثل في إعمال الرقابة على الأولويات المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات، وكذلك توفير التوجيه والمشورة فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي تنفذها المفوضية عموماً.
    IAAC has concluded memoranda of understanding with a number of law enforcement counterparts, including the Police, General Prosecutor's Office and the National Security Council regarding the cooperation activities among their respective institutions and there are generally good cooperative relationships among the organizations. UN وقد أبرمت الهيئة المستقلة مذكرات تفاهم مع عدد من نظرائها المعنيين بإنفاذ القانون، كان من ضمنهم الشرطة وإدارة النيابة العامة ومجلس الأمن الوطني، فيما يتعلق بأنشطة التعاون بين مختلف المؤسسات التابعة لتلك الأجهزة، وتوجد عموما علاقة تعاونية جيدة بين المنظمات.
    With regard to technical cooperation activities, he expressed the hope that the Secretariat would be able to report even higher levels of technical delivery and resource mobilization in the future. UN وفيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني، أعرب عن أمله في أن يكون بمقدور الأمانة أن تبلغ عن مزيد من الارتفاع في حجم إنجاز التعاون التقني وحشد الموارد في المستقبل.
    (i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. UN ' 1` يُدرج اعتماد لتسديد تكاليف دعم البرامج فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الخارجة عن الميزانية، ويقيد في صندوق تكاليف الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus