"يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender equality and the empowerment
        
    • for gender equality and the empowerment
        
    • regard to gender equality and empowerment
        
    • gender equality and empowerment of
        
    • respect to gender equality and the empowerment
        
    • regard to gender equality and the empowerment
        
    • concerning gender equality and the empowerment
        
    Her Government supported the inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women in the sustainable development goals, and the mainstreaming of those objectives in the other goals. UN واختتم بيانه قائلا إن حكومته تدعم إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في أهداف التنمية المستدامة وتعميم تلك الغايات في الأهداف الأخرى.
    Section III focuses on key elements contributing to United Nations system-wide coordination of evaluation on gender equality and the empowerment of women. UN ويركز الفرع الثالث على العناصر الرئيسية التي تسهم في تنسيق التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    As for gender equality and the empowerment of women, the Co-Chairs recommended that the General Assembly be invited to address the matter further in informal plenary consultations before the conclusion of its sixty-second session. UN 10- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أوصى الرئيسان بدعوة الجمعية العامة إلى الاستمرار في معالجة هذه المسألة في جلسة عامة من المشاورات غير الرسمية قبل اختتام دورتها الثانية والستين.
    The United Nations country team performance indicators for gender equality and the empowerment of women (the " scorecard " ) establish an accountability framework for assessing the effectiveness of gender mainstreaming by the United Nations country team in common country programming. UN 37 - وتقيم مؤشرات أداء فريق الأمم المتحدة القطري فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ( " سجل قياس الإنجاز " ) إطارا للمساءلة لتقييم فعالية ما يقوم به فريق الأمم المتحدة القطري من تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرمجة القطرية المشتركة.
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women; UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    (c) Innovation. Evaluations should seek to identify and illuminate innovations in the work of UN-Women with respect to gender equality and the empowerment of women. UN (ج) الابتكار - ينبغي أن تسعى التقييمات إلى تحديد وتوضيح الابتكارات في ما تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أعمال فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Annual ministerial review: achieving the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    concerning gender equality and the empowerment of women, Mauritania has taken important steps by making men and women equal under the law. UN وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تتخذ موريتانيا خطوات مهمة نحو مساواة الرجل بالمرأة أمام القانون.
    Other areas of partnership/collaboration have been in the United Nations system-wide policy on gender equality and the empowerment of women, and UN-Habitat has been contributing to the draft indicator set. UN وتتمثل مجالات الشراكة والتعاون الأخرى في السياسة المتبعة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويساهم برنامج موئل الأمم المتحدة في مشروع مجموعة المؤشرات.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    The inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women within the Millennium Development Goals (MDGs) and the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project confirmed the commitment voiced in Beijing. UN وما أكد التعهد المعلن في بيجين إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وإنشاء فرقة العمل المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين التابعة لمشروع الأمم المتحدة للألفية.
    15. As for gender equality and the empowerment of women, we recommend that the Assembly be invited to address the matter, including in the light of the Secretary-General's paper on the institutional dimension,6 in open, informal plenary consultations at an early opportunity, perhaps early in September. UN 15 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة نوصي بدعوة الجمعية إلى تناول هذه المسألة، بما في ذلك في ضوء ورقة الأمين العام بشأن الأبعاد المؤسسية()، في جلسات مشاورات عامة مفتوحة وغير رسمية، وذلك في فرصة قريبة، وربما في أوائل أيلول/سبتمبر.
    15. As for gender equality and the empowerment of women, we recommend that the Assembly be invited to address the matter, including in the light of the Secretary-General's paper on the institutional dimension, in open, informal plenary consultations at an early opportunity, perhaps early in September. UN 15 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة نوصي بدعوة الجمعية إلى تناول هذه المسألة، بما في ذلك في ضوء ورقة الأمين العام بشأن الأبعاد المؤسسية()، في جلسات مشاورات عامة مفتوحة وغير رسمية، وذلك في فرصة قريبة، وربما في أوائل أيلول/سبتمبر.
    As for gender equality and the empowerment of women, a national Gender and Development Action Plan (PANAGED) was adopted in 2003, and a number of measures known as miralenta (equality) in the Malagasy language have been taken in order to promote gender equality before the law and in various legal situations. UN وفي ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، اعتمدت خطة عمل وطنية للشؤون الجنسانية والتنمية في عام 2003، واتخذت أيضا مجموعة التدابير المسماة " ميرالنتا " (المساواة) التي تهدف إلى التشجيع على المساواة بين الجنسين أمام القانون ومختلف الحالات القانونية.
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women; UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Report of the Secretary-General on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    13. More specifically, at the global level, system-wide evaluation will be used to address accountability gaps identified with respect to gender equality and the empowerment of women in the United Nations system. UN 13 - وعلى نحو أكثر تحديدا، سيجري على الصعيد العالمي استخدام التقييم المنفَّذ على نطاق المنظومة للتصدي للثغرات في المساءلة التي تم تحديدها فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    Strengthening the coordination and accountability of the United Nations 71. The additional provision of $1.2 million supports the new mandate conferred by General Assembly resolution 64/289 to lead, coordinate and promote the United Nations system with respect to gender equality and the empowerment of women. UN 71 - يُشكل الاعتماد الإضافي البالغ 1.2 مليون دولار دعما للولاية الجديدة الممنوحة بموجب قرار الجمعية العامة 64/289 لقيادة وتنسيق وتعزيز منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    38. In the broader United Nations system and the international community, the use of available evaluation information concerning gender equality and the empowerment of women is promoted through the creation and maintenance of knowledge platforms regarding evaluations on gender equality. UN 38 - وفي إطار الأمم لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي يشجَّع استخدام المعلومات المتاحة التي يوفرها التقييم في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال إقامة وتعهد منابر معرفية للتقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus