With regard to the proposals for FRA 2000 that were being formulated, the meeting noted in particular the following: | UN | وفيما يتعلق بالمقترحات التي يجري صياغتها بشأن تقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠، لاحظ الاجتماع بشكل خاص ما يلي: |
He also asked for clarification with regard to the proposals that remained to be approved. | UN | وطلب أيضا تقديم إيضاح فيما يتعلق بالمقترحات التي لا يزال يتعين اعتمادها. |
With regard to the proposals concerning peace and security, we hope that the Working Group will soon complete its work on the Security Council. | UN | أما فيما يتعلق بالمقترحات التي تتناول السلم واﻷمن، فنأمل أن يتمكن الفريق العامل قريبا من إتمام عمله بشأن مجلس اﻷمن. |
Noting the reformulations made by the Secretary-General for proposals A, B, D, E, F, G and H, | UN | وإذ تلاحظ الصياغات الجديدة التي قدمها اﻷمين العام فيما يتعلق بالمقترحات ألف، وباء، ودال، وهاء، وواو، وزاي، وحاء، |
2. His delegation had some preliminary views with regard to proposals for the restructuring of the Department of Public Information. | UN | 2 - وقال إن لدى وفده بعض الآراء الأولية فيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام. |
The provision under non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. | UN | وينبغي تعديل الاعتماد في إطار التكاليف غير المتصلة بالوظائف لتعكس موقف اللجنة فيما يتعلق بالمقترحات لوظائف جديدة. |
In connection with the proposals for using the first tranche of $13 million, he supported the concept of networking for development, around which the projects for the 1998–1999 biennium had been prepared. | UN | وفي ما يتعلق بالمقترحات الخاصة باستخدام الحصة اﻷولى من مبلغ اﻟ ١٣ مليون دولار، أيد المتحدث فكـرة إقامــة الشبكات من أجل التنمية، التي اتخذت أساسا لوضع المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
As regards the proposals on the utility of a code of conduct or transparency and confidence-building measures, these are useful interim measures and must be explored to bring order in outer space. | UN | أما فيما يتعلق بالمقترحات بشأن الجدوى من مدونة قواعد السلوك أو تدابير الشفافية وبناء الثقة، فهذه تدابير مؤقتة مفيدة ويجب دراستها لإعادة إقرار النظام في الفضاء الخارجي. |
The Committee was informed that, at the time of its discussion, the General Assembly had yet to adopt a decision with regard to the proposals contained in the above-mentioned comprehensive report. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه، في وقت المناقشة الجارية في اللجنة، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت بعد مقررا فيما يتعلق بالمقترحات الواردة في التقرير الشامل المذكور أعلاه. |
41. With regard to the proposals on debt restructuring, paragraph 46 of the report clearly indicated that the experts were strongly in favour of it; however, there was no mention of agreement. | UN | ٤١ - وقال إنه فيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بإعادة هيكلة الدين، تشير الفقرة ٤٦ من التقرير بوضوح إلى أن الخبراء يحبذونها بقوة، غير أنه لم يأت ذكر على اتفاق. |
With regard to the proposals on treaty body reform, she had conveyed the Committee's view that no decision should be taken on the possible transfer of the Committee and its Secretariat at the present time. | UN | وفيما يتعلق بالمقترحات بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، نقلت وجهة نظر اللجنة بعدم اتخاذ أي قرار بشأن إمكان نقل اللجنة وأمانتها في الوقت الحاضر. |
With regard to the proposals, the National Council for Crime Prevention was tasked in its 2006 appropriation directions with producing, in collaboration with the Equal Opportunities Ombudsman, guidance material for young people that aims at highlighting issues of sexual harassment and attitudes. | UN | وفيما يتعلق بالمقترحات عهد إلى المجلس الوطني لمنع الجريمة في اعتمادات ميزانيته لعام 2006 بأن ينتج بالتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص مواد إرشادية للشباب تهدف إلى إبراز قضايا التحرش الجنسي والسلوك إزاءه. |
74. With regard to the proposals concerning the Trusteeship Council contained in the report of the Special Committee, his delegation maintained the view that the most appropriate step would eventually be to eliminate the Trusteeship Council and amend the Charter accordingly. | UN | ٧٤ - وفيما يتعلق بالمقترحات بشأن مجلس الوصاية الواردة في تقرير اللجنة الخاصة، قال إن وفده يرى أن الخطوة المناسبة جدا ستكون في النهاية هي إلغاء مجلس الوصاية ثم تعديل الميثاق وفقا لذلك. |
20. With regard to the proposals to integrate and modernize United Nations library services, the Department would bear in mind the requests for a full review. | UN | 20 - وفيما يتعلق بالمقترحات الداعية إلى إدماج وتحديث خدمات المكتبة في الأمم المتحدة، قال إن الإدارة ستأخذ في الاعتبار المطالب الداعية إلى إجراء استعراض كامل للمسألة. |
27. With regard to the proposals concerning the Trusteeship Council, his delegation reaffirmed its support for the Maltese proposal designed to strengthen the mandate of the Council as the repository of the common heritage of mankind. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بمجلس الوصاية، ذكر أن وفده يعيد تأكيد دعمه للاقتراح المالطي الرامي إلى تعزيز ولاية المجلس بصفته اﻷمين على التراث المشترك لﻹنسانية. |
9. As for proposals to remove decolonization issues from the agenda of the Fourth Committee and consider them directly in plenary meetings of the General Assembly, he said that that would deprive representatives of the Territories of an important opportunity to take part in discussions which were of very great importance to the Governments of those Territories. | UN | 9 - وفيما يتعلق بالمقترحات الرامية إلى حذف المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار من جدول أعمال اللجنة الرابعة والنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة للجمعية العامة، قال إن هذا سوف يحرم ممثلي الأقاليم من فرصة هامة، وهي المشاركة في المناقشات ذات الأهمية البالغة لحكومات تلك الأقاليم. |
In this connection, the Committee optimized the reliability of data by using the most recent figures available and assured the identity of data, unless more reliable data were available, for the years that overlap within the statistical base periods of the current and the 1998-2000 scales for proposals with base periods of six years or longer. | UN | وفي هذا الصدد، وصلت اللجنة بموثوقية البيانات الى المستوى اﻷمثل باستعمال أحدث اﻷرقام المتاحة وتأكدت من مطابقة البيانات للواقع، ما لم تتوافر بيانات أكثر موثوقية للسنوات التي تتداخل في فترتي اﻷساس الاحصائيتين للجدول الحالي وجدول الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ فيما يتعلق بالمقترحات الداعية الى اﻷخذ بفترات أساس مدتها ست سنوات أو أكثر. |
35. With regard to proposals that the Trusteeship Council should be reconstituted to deal with environmental matters, he reiterated his delegation’s view that such a move might create duplication with existing bodies. | UN | ٣٥ - وفيما يتعلق بالمقترحات القائلة بأنه ينبغي إعادة تشكيل مجلس الوصاية ليعالج المسائل البيئية، فقد كرر رأي وفده بأن هذا اﻹجراء قد يُحدث ازدواجية مع الهيئات القائمة. |
With regard to proposals on ways to mobilize new resources for technical cooperation in this area, it would be desirable to hold an awareness-raising campaign on technical assistance aimed at donors and to ensure that requests for technical cooperation assistance are properly coordinated. | UN | وفيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بطرق تعبئة موارد جديدة من أجل التعاون التقني في هذا المجال، يكون من المرغوب فيه شن حملة توعية بشأن المساعدة التقنية تستهدف المانحين وتهدف إلى ضمان القيام على نحو مناسب بتنسيق طلبات المساعدة في مجال التعاون التقني. |
Participating organizations were also consulted and invited to comment and express their priorities and preferences with respect to the proposals for 2012. | UN | وجرت أيضاً استشارة المنظمات المشاركة، ودعوتها إلى الإدلاء بتعليقاتها والإعراب عن أولوياتها وأفضلياتها فيما يتعلق بالمقترحات المقدمة لعام 2012. |
398. Statements in connection with the proposals were made by the representatives of Canada, Cuba, Guatemala, India, Ireland, the Libyan Arab Jamahiriya, Pakistan, the Syrian Arab Republic and the United States of America. | UN | 398- وأدلى كل من ممثلي آيرلندا، وباكستان، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وغواتيمالا، وكندا، وكوبا، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بالمقترحات المقدمة. |
Our countries fully endorse and subscribe to the content of chapter 12, section II, of Agenda 21, particularly as regards the proposals aimed at wiping out poverty, at promoting sustainable agriculture, at establishing systems of information and of monitoring, at developing, as a matter of priority, preventive systems in lands that have not yet suffered deterioration and at encouraging storage and transportation programmes. | UN | إن بلداننا تؤيد مضمون الفرع الثاني من الفصل ١٢، من جدول أعمال القرن ٢١ وتوافق عليه بالكامل، خصوصا فيما يتعلق بالمقترحات الرامية إلى محو الفقر، وتعزيز الزراعة المستدامة، وإنشاء نظم للمعلومات والرصد، والقيام، على سبيل اﻷولوية، بتطوير نظم لوقاية اﻷراضي التي لم تتعرض بعد للتدهور، وتشجيع برامج التخزين والنقل. |
What are your national experiences, in particular with regard to suggestions listed in this report (section V above)? | UN | ● ما هي خبراتكم الوطنية، وخصوصاً فيما يتعلق بالمقترحات المدرجة في هذا التقرير (الفرع خامساً أعلاه)؟ |