"يتعلق بمشروع المقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • connection with the draft decision
        
    • regard to the draft decision
        
    • regard to draft decision
        
    • regarding the draft decision
        
    • respect to the draft decision
        
    170. Statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Algeria, Bangladesh, Brazil, India, Nigeria, Pakistan and Zambia. UN 170- وأدلى ممثلو باكستان، والبرازيل، وبنغلاديش، والجزائر، وزامبيا، ونيجيريا، والهند، ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    188. The representative of Pakistan made a statement in connection with the draft decision. UN 188- وأدلى ممثل باكستان ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    193. Statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Brazil and Mexico. UN 193- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر ممثل كل من البرازيل والمكسيك.
    With regard to the draft decision on military activities, her delegation had voted against the draft because her country was opposed to the principle according to which military installations, by their very nature, harmed the interests of Territories. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية فإن وفدها صوت ضده ﻷن بلدها يعارض المبدأ القائل بأن المنشآت العسكرية، تضر من حيث طبيعتها بمصالح اﻹقليم.
    296. Statements in connection with the draft decision, as orally revised, were made by the representatives of India, Kenya, Nigeria and Norway. UN 296- وأدلى ممثلو كينيا، والنرويج، ونيجيريا، والهند ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً.
    482. A statement in connection with the draft decision was made by the representative of Peru. UN 482- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    560. A statement in connection with the draft decision was made by the representative of Cuba. UN 560- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    68. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Joinet and Ms. Motoc. UN 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك.
    77. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Hampson and Mr. Joinet. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    149. A statement in connection with the draft decision was made by Mr. Alfonso Martínez. UN 149- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    152. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Daes and Mr. Kartashkin. UN 152- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة دايس والسيد كارتاشكين.
    156. A statement in connection with the draft decision was made by Mr. Joinet. UN 156- وأدلى السيد جوانيه ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    165. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Guissé and Mr. Preware. UN 165- وأدلى كل من السيد غيسه والسيد بريوير ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    191. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Guissé, Mr. Joinet and Mr. Kartashkin. UN 191- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين.
    195. A statement in connection with the draft decision was made by Mr. Joinet. UN 195- وأدلى السيد جوانيه ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    243. A statement in connection with the draft decision was made by Mr. Joinet. UN 243- وأدلى السيد جوانيه ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    466. A statement in connection with the draft decision was made by the representative of Peru. UN 466- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    With regard to the draft decision under discussion, he said that it mischaracterized the declaration of the World Congress on Justice, Governance and Law, which was an experts' report and not a document negotiated by Governments. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر قيد المناقشة، قال إنه لا يعبّر تعبيراً سليماً عن إعلان المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون، الذي يمثل تقرير خبراء وليس وثيقة تفاوضت عليها الحكومات.
    8. With regard to the draft decision on military activities, the European Union reaffirmed its objections to the text, which did not appear on the list of agenda items allocated to the Fourth Committee by the General Assembly. UN ٨ - وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية، فإن الجماعة اﻷوروبية تؤكد من جديد اعتراضها على هذا النص الذي لم يرد في قائمة البنود التي أحالتها الجمعية العامة الى اللجنة الرابعة.
    With regard to draft decision A/C.5/54/L.94, it had not been possible to reach agreement on a consensus text. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر A/C.5/54/L.94، فقد تعذر التوصل إلى اتفاق حول نص مقبول بتوافق الآراء.
    regarding the draft decision submitted by the European Community on the application to Belgium, Poland and Portugal of paragraph 8 of Article 4 of the Montreal Protocol with respect to the Beijing Amendment, the representative noted that it had been revised following informal consultations. UN 190- وفيما يتعلق بمشروع المقرر الذي قدمته الجماعة الأوروبية بشأن تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال بخصوص تعديل بيجين على بلجيكا، وبولندا، والبرتغال، أشارت الممثلة إلى أنه تم تنقيح مشروع المقرر عقب مشاورات غير رسمية.
    With respect to the draft decision on the work programme of the Working Group for 2007 - 2008, the Working Group requested the Secretariat to prepare the work programme in time for its consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN 67 - وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل للفترة 2007 - 2008، طلب الفريق العامل من الأمانة أن تعد برنامج العمل في الوقت المناسب لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus