"يتعلق بنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • about us
        
    • far as we are concerned
        
    • to do with us
        
    • 's about
        
    • concern us
        
    Angela arrested him, and you know that bitch would have been right here if it was about us, right? Open Subtitles وتعلم أن هذه المنحلة كانت لتتواجد هنا لو الأمر يتعلق بنا
    The good thing about us is the fans have grown up with us. Open Subtitles الشيء الجيد الذي يتعلق بنا بأن المعجبين قد كبرو معنا
    She knows she can get away with it because there is no way I'm going to let her have her say about "us". Open Subtitles لأنها تعلم بأننا لن أذكر أي شيء يتعلق بنا
    In other words, they have no political or legal effect as far as we are concerned. UN وبعبارة أخرى ليس لها أي أثر سياسي أو قانوني فيما يتعلق بنا.
    I want you to understand it has nothing to do with us. Open Subtitles أريدك أن تفهم أنه لايوجد أي شيء يتعلق بنا شخصياً
    If this is about us in the study together... Open Subtitles إذا كان هذا يتعلق بنا في الدراسة معاً...
    Maybe. But this isn't about them; it's about us. Open Subtitles ربما، لكن هذا لا يتعلق بهم هذا يتعلق بنا
    Because at the end of the day, it's not about us. It's about sydney. Open Subtitles لأنه في نهاية الطاف لا يتعلق بنا الأمر يتعلق بسيدني
    The point is, it was a lovely service, and-- and today is not about us. Open Subtitles المغزى هو أنها كانت خدمة رائعة و اليوم لا يتعلق بنا
    And letting everyone else in on them means you're kind of missing the point about us. Open Subtitles وترك الجميع يراها يدل على أنك تغفلين على الجزي الذي يتعلق بنا نحن
    If this is about us, then you keep it between us! Oh! Open Subtitles ان كان هذا يتعلق بنا ، عندئذ حافظ عليه بيننا
    Yeah,there are switched babies out there,but this is about us. Open Subtitles نعم، هناك أطفال تم استبدالهم ببعض هناك، لكن الأمر يتعلق بنا
    We're cops, man. This is not about us. Open Subtitles نحن رجال شرطه يا رجل ان هذا لا يتعلق بنا
    There is nothing about us without us. UN وبدوننا لا يوجد أي شأن يتعلق بنا.
    It's not about us. It's about the school. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بنا بل بالمدرسة
    - It's always about us. Open Subtitles ، هذا لا يخصكم -الأمر يتعلق بنا على الدوام
    - This is not about politics. It's about us. - What are you talking about? Open Subtitles هذا لا يتعلق بالسياسة بل يتعلق بنا - ماذا تقصدين ؟
    The signature of the protocols to the Treaty of Rarotonga in the coming weeks will demonstrate the far-reaching nature of this decision as far as we are concerned. UN وسيظهر التوقيع على بروتوكولات معاهدة راروتونغا في اﻷسابيع المقبلة، الطبيعة البعيدة المدى لهذا القرار فيما يتعلق بنا.
    I thought Raylan didn't want nothing more to do with us. Open Subtitles توقعت أن " ريلين " لم يعد يرغب بأي شيء يتعلق بنا
    - Doesn't concern us. Open Subtitles -هذا لا يتعلق بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus