"يتعين أن تحققها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be achieved by
        
    On 27 March 2009, the AWG-KP held a workshop on issues relating to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties. UN 26- وفي 27 آذار/مارس 2009، عقد الفريق العامل المخصص حلقة عمل بشأن القضايا المتعلقة بحجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The AWG-KP agreed to continue its deliberations on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate as a key focus of its eighth session. UN 32- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة مداولاته بشأن حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية مركزاً عليها بصورة رئيسية في دورته الثامنة.
    It would significantly increase accountability, particularly if the targets to be achieved by States are set at the national level, through participatory processes involving civil society organizations and leading to the identification of clear, time-bound priorities on the basis of the mapping of food insecurity and vulnerability. UN وستزيد المساءلة بدرجة كبيرة، وخاصة إذا كانت الأهداف التي يتعين أن تحققها الدول موضوعة على الصعيد الوطني، من خلال عمليات قائمة على المشاركة تشتمل على منظمات المجتمع المدني وتؤدي إلى تحديد أولويات واضحة ومحددة زمنياً على أساس رسم خرائط لانعدام الأمن الغذائي وأوجه الضعف.
    For each operational objective, a set of expected accomplishments has been defined, to be achieved by the secretariat, the GM, the CST and/or the CRIC, according to their respective mandates and responsibilities. UN وحددت لكل هدف تنفيذي مجموعة من الإنجازات المتوقعة يتعين أن تحققها الأمانة و/أو الآلية العالمية و/أو لجنة العلم والتكنولوجيا و/أو لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفقاً لولايات ومسؤوليات كل منها على حدة.
    [[4.][5.] Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[4][5].Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    A workshop on issues relating to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties - held on 27 March. UN (د) حلقة عمل بشأن القضايا المتعلقة بحجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول - التي عُقدت في 27 آذار/مارس.
    In accordance with its work programme and the conclusions adopted at its resumed sixth session, the AWG-KP considered the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 23- وفقاً لبرنامج عمل الفريق العامل المخصص وللاستنتاجات التي اعتمدها في دورته السادسة المستأنفة، نظر الفريق العامل المخصص في حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصيغة إجمالية.
    The AWG-KP initiated its consideration of the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, consistent with Article 4 of the Kyoto Protocol, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 28- وبدأ الفريق العامل المخصص نظره في مساهمة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، بما يتفق وأحكام المادة 4 من بروتوكول كيوتو، في حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    14. Parties were invited to submit to the secretariat, if possible by 2 July 2010, their views on the topics to be covered and the organizations/experts to be invited to the in-session workshop at its thirteenth session on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to this scale. UN 14- وقد دُعيت الأطراف إلى أن تقدّم إلى الأمانة، ما أمكن بحلول 2 تموز/يوليه 2010، آراءها بشأن المواضيع التي سيجري تناولها والمنظمات/الخبراء الذين سيُدعوْن إلى حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة الثالثة عشرة للفريق بشأن حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهام هذه الأطراف، بصورة فردية أو مشتركة، في تحقيق هذا الحجم.
    At the 2nd meeting, the Chair of the AWG-KP provided a summary of the pre-sessional workshop on issues relating to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties referred to in paragraph above. UN 20- وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس الفريق العامل المخصص موجزاً لحلقة العمل السابقة للدورة فيما يخص المسائل المتعلقة بحجم خفض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول المشار إليها في الفقرة 13(د) أعلاه.
    7. Also requests the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Parties included in Annex I in aggregate for the second commitment period with a view to completing this work at its seventeenth session; UN 7- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو أن يقيّم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم خفض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية في فترة الالتزام الثانية، على أن يُستكمل هذا العمل في دورته السابعة عشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus