There remains one seat to be filled from among the Group of Eastern European States. | UN | ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Members will also recall that there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | لا يزال هناك مقعد يتعين شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
There remained one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Since one seat remains to be filled from among the Asian States, we shall now proceed to the first restricted ballot. | UN | وبما أنه لا يزال يوجد مقعد واحد يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية، نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد اﻷول. |
As members will recall, when the 47th plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ويذكر اﻷعضاء أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٤٧ فـــي وقـــت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |
As members will recall, when the 62nd plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ولعل اﻷعضاء يذكرون أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٦٢ في وقت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority, there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since again no candidate obtained the required two-thirds majority, there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لعدم حصول أي المرشحين مرة أخرى على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بما أن نتيجة هذا الاقتراع كانت هذه المرة أيضا غير حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Acting President: Since the result s of this ballot have has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Acting President: Since the result s of this ballot have has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا التصويت أيضا لم تكن حاسمة، وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Acting President: Since the result s of this ballot have has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن أيضا حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Acting President: Since the result s of this ballot have has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن أيضا حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Acting President: Since the result s of this ballot have has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن أيضا حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | بما أنه لم يحصل أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
In view of the remaining vacancy to be filled from among the Western European and Other States, the Assembly decided to retain sub-item (b) of agenda item 16 on the agenda of its fifty-second session. | UN | وبما أنه ما زال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، قررت الجمعية العامة إبقاء البند الفرعي )ب( من البند ٦١ على جدول أعمال الدورة الثانية. |
The President: There remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يبقى مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The President (spoke in French): There still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The President: Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لعدم حصول أي من المرشحين علـى أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يـزال هناك مقعد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينيـة والبحر الكاريبي. |