"يتغير أبداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • never change
        
    • ever changes
        
    • changed at all
        
    • never changed
        
    • always a shiner
        
    He says he'll come when the system changes. And it'll never change. Open Subtitles يقول إنه سيأتي حين يتغير النظام لكن النظام لن يتغير أبداً
    It just goes to show you, some things never change. Open Subtitles هذا يريك وحسب أن شيئاً ما لم يتغير أبداً
    Your luck in love will never change until you right this wrong. Open Subtitles حظك في الحب لن يتغير أبداً حتى تصححي هذا الخطأ
    Nothing ever changes. You're still a selfish jackass. Open Subtitles لا شيئ يتغير أبداً لازلت أنانى أحمق
    But the thing a player needs most hasn't changed at all. Open Subtitles ولكن الشيء المهم الذي يحتاجه الاعب لم يتغير أبداً
    All you need to know is that Alvin is our enemy, and that will never change. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن ألفين هو عدونا وهذا لن يتغير أبداً
    But she told me something -- that she knew we were different, and that'd probably never change, but, you know, we had to put that behind us. Open Subtitles و لكنها أخبرتني شيئاً بأنها تعلم أننا مختلفون و أن ذلك لن يتغير أبداً
    Was it true that one could never change? Open Subtitles هل صحيح أن بإمكان المرء ألا يتغير أبداً ؟
    That guy will never change. Finish your coffee. Open Subtitles أنه لن يتغير أبداً أحتسوا قهوتكم
    A killer is a killer. He'll never change. Open Subtitles .القاتل هو قاتل .لن يتغير أبداً
    The funk is in the bag and the bag is the bass and the bass never change. Open Subtitles الفانك ياتي من المال والمال في الوت الجهوري، والصوت الجهوري لن يتغير أبداً ...
    But your father Tripathi will never change. Open Subtitles ‏ ‎لكن أباك تريباثي لن يتغير أبداً.
    What has not changed, what will never change, from the last plane, to the last bullet, to the last minute, to the last man, we fight. Open Subtitles الذي لم يتغير فلن يتغير أبداً. من آخر طائرة إلى آخر طلقة إلىآخردقيقة... إلى آخر رجل، سنقاتل ...
    Times never change for a woman Open Subtitles الزمن لا يتغير أبداً بالنسبة للمرأة
    If I dared, I would now breathe my sincerest wish that name might never change. Open Subtitles وأمنيتي هي أن اسمك لن يتغير أبداً
    The woman says her love for you will never change. Open Subtitles المرأة تقول بأن حبها لك لن يتغير أبداً
    Nothing ever changes. Open Subtitles لا شيء يتغير أبداً
    Nothing ever changes. Open Subtitles لاشئ يتغير أبداً
    It was amazing. It hadn't changed at all. Open Subtitles كان مذهلاً لم يتغير أبداً
    The scope of China's territory has never changed since the founding of the United Nations. UN ونطاق أراضي الصين لم يتغير أبداً منذ تأسيس الأمم المتحدة.
    'Cause once a shiner, always a shiner. Open Subtitles لأنه بائع الخمر لا يتغير أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus