"يتمثل الهدف الرئيسي لهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • main objective of this
        
    • The primary objective of this
        
    • main goal for this
        
    • main objective of the
        
    The main objective of this evaluation would be to assess the linkages between the norm setting, policy formulation and analytical activities of the headquarters locations with the operational and assistance activities of the field. UN يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقييم في تحديد حلقات الوصل بين أنشطة وضع المعايير وصياغة السياسات والأنشطة التحليلية التي تضطلع بها مواقع المقر مع الأنشطة التنفيذية وأنشطة المساعدة المضطلع بها في الميدان.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    2.23 The main objective of this subprogramme is to provide Member States and the public with objective, impartial and up-to-date information on disarmament activities. UN 2-23 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تزويد الدول الأعضاء والجمهور بمعلومات موضوعية خالية من الغرض ومستوفاة عن أنشطة نزع السلاح.
    25.18 The primary objective of this component of the subprogramme is to ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers in accordance with the relevant legislative mandates. UN 25-18 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا العنصر من البرنامج الفرعي في ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الصلة.
    26. The primary objective of this programme area is to provide assessments of the current status and trends in major developmental and environmental issues at the national, subregional, regional and global levels. UN ٢٦ - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال البرنامجي في توفير تقييمات للحالة الراهنة والاتجاهات السائدة بصدد المسائل الانمائية والبيئية الرئيسية على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والعالمي.
    The main goal for this area will be to mobilize and share Southern expertise and Millennium Development Goals solutions for mutual learning. UN 28 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال في تعبئة خبرات بلدان الجنوب والحلول الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتبادلها من أجل التعلم المتبادل.
    42. The main objective of the political transition should be to return the country to full constitutional order in the shortest possible time frame. UN 42 - وينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي لهذا الانتقال السياسي في إعادة البلد إلى النظام الدستوري في أقرب وقت ممكن.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The main objective of this programme area is to support African countries in building and strengthening capacity for development management for poverty eradication. UN ١٣ - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في دعم البلدان الافريقية في بناء وتعزيز القدرة على إدارة التنمية من أجل القضاء على الفقر.
    3.34 The main objective of this subprogramme is to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. UN ٣-٤٣ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    3.42 The main objective of this subprogramme is to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. UN ٣-٤٢ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    2.24 The main objective of this subprogramme is to provide Member States and the public with objective, impartial and up-to-date information on disarmament activities. UN 2-24 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تزويد الدول الأعضاء والجمهور بمعلومات موضوعية محايدة ومستوفاة عن أنشطة نزع السلاح.
    82. Poverty alleviation programme. The main objective of this programme is to alleviate problems caused by poverty and unemployment and to foster self-reliance among poor refugees. UN 82 - برنامج تخفيف حدة الفقر - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في تخفيف حدة المشاكل الناجمة عن الفقر والبطالة وتشجيع الاعتماد على النفس بين فقراء اللاجئين.
    27A.21 The main objective of this programme is to facilitate a just, consistent and efficient internal justice system in the Secretariat and to increase recourse to conciliation and mediation. UN 27 ألف-21 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في تسهيل قيام نظام داخلي في الأمانة العامة يتسم بالعدالة والاتساق والفعالية وزيادة اللجوء إلى التوفيق والوساطة.
    " The primary objective of this subprogramme is to strengthen respect for human rights, including the realization of the right to development " . UN يصبح نص هذه الفقرة على النحو التالي: " يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك إعمال الحق في التنمية " .
    1.11 The primary objective of this subprogramme, which is implemented by the regional divisions of the Department, is to provide the Secretary-General, continuously, with information, analyses and policy advice to facilitate the political aspects of his relations with Member States. UN ١-١١ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، في تزويد اﻷمين العام، بصورة مستمرة، بالمعلومات والتحليلات والمشورة في مجال السياسات، التي تيسر الجوانب السياسية لعلاقاته بالدول اﻷعضاء.
    1.11 The primary objective of this subprogramme, which is implemented by the regional divisions of the Department, is to provide the Secretary-General, continuously, with information, analyses and policy advice to facilitate the political aspects of his relations with Member States. UN ١-١١ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي، الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، في تزويد اﻷمين العام، بصورة مستمرة، بالمعلومات والتحليلات والمشورة في مجال السياسات، التي تيسر الجوانب السياسية لعلاقاته بالدول اﻷعضاء.
    The main goal for this area is to promote South-South cooperation as a viable strategy for the South to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, including Goal 8, in pursuit of a more inclusive globalization. UN 36 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره استراتيجية عملية تحقق بلدان الجنوب عبرها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف 8، وصولا إلى عولمة أكثر شمولا.
    The main goal for this area will be scaling up the scope and impact of South-South and triangular cooperation in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, through innovation and creative partnerships, including triangular and public-private partnerships. UN 32 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال في توسيع نطاق وتعزيز مدى تأثير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من خلال الشراكات الابتكارية والإبداعية، بما فيها الشراكات الثلاثية والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The main goal for this area will be scaling up the scope and impact of South-South and triangular cooperation in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, through innovative and creative partnerships, including triangular and public-private partnerships. UN 44 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال في توسيع نطاق وتعزيز الأثر الناجم عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من خلال الشراكات الابتكارية والإبداعية، بما فيها الشراكات الثلاثية والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The main objective of the event should be a global alliance for development, ensuring better governance of globalization for the benefit of all. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي لهذا الحدث في تشكيل تحالف عالمي من أجل التنمية، يكفل إدارة أفضل للعولمة بما يعود على الجميع بالفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus