"يتمثل هدف هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • objective of this
        
    • objective of the
        
    • The objective is
        
    5.13 The objective of this subprogramme is to protect the legal interests of the Organization. UN 5-13 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    5.12 The objective of this subprogramme is to protect the legal interests of the Organization. UN 5-12 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    5.19 The objective of this subprogramme is to facilitate the progressive development and codification of international law and to promote universal acceptance and implementation of instruments emanating from codification efforts undertaken by the United Nations. UN 5-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ والترويج لقبول الصكوك النابعة من جهود الأمم المتحدة في مجال التدوين وكذلك تنفيذ هذه الصكوك عالميا.
    13. The objective of the report was to identify opportunities for increasing procurement efficiency and effectiveness in the United Nations system, especially through productivity enhancement, improved cooperation and coordination and technological innovations. UN 13- يتمثل هدف هذا التقرير في تحديد الفرص المتاحة لزيادة الكفاءة والفعّالية في مجال الشراء في منظومة الأمم المتحدة، خاصة من خلال تعزيز الانتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
    23.16 The objective of the subprogramme is to increase the interest of news organizations in, as well as their access to, up-to-date news and other information about the Organization. UN 23-16 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة اهتمام مؤسسات الأنباء بالحصول على آخر الأخبار وغيرها من المعلومات التي تتعلق بالمنظمة.
    7.28 The objective is to increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. UN 7-28 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة فهم طبيعة الظواهر الديمغرافية، وبخاصة تداخل العلاقات بين السكان والتنمية.
    5.42 The objective of this subprogramme, consistent with the Charter, is to facilitate open diplomacy and to promote respect for international treaty obligations. UN 5-42 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي، انسجاما مع الميثاق، في تسهيل الدبلوماسية المفتوحة وتشجيع احترام الالتزامات المعقودة بموجب المعاهدات الدولية.
    15.7 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to identify and analyse opportunities and constraints for poverty eradication and to design and implement policies and programmes to reduce poverty in accordance with the relevant Millennium Development Goals. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.7 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to identify and analyse opportunities and constraints for poverty reduction and to design and implement policies and programmes to reduce poverty in accordance with the relevant millennium development goals. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.31 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to create an enabling environment for the development, transfer and application of information, communication and space technology. UN 15-31 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين لها على تهيئة بيئة مشجعة لإعداد ونقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء.
    The objective of this subprogramme is to have a positive impact on regional integration and cooperation among ESCWA member countries, based on a concerted approach to integrated sustainable management of water and energy and the production sectors. UN 18-7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تحقيق أثر إيجابي على التكامل والتعاون الإقليميين بين البلدان الأعضاء في المنظمة يقوم على الأخذ بنهج متضافر إزاء تكامل الإدارة المستدامة لقطاع المياه والطاقة وقطاع الإنتاج.
    18.30 The objective of this subprogramme is to facilitate transboundary flows of goods, services, persons and capital in order to meet the challenges posed by the trend towards globalization. UN 18-30 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير تدفقات السلع والخدمات والأشخاص ورؤوس الأموال عبر الحدود، من أجل مواجهة التحديات التي يشكلها الاتجاه صوب العولمة.
    5.19 The objective of this subprogramme is to facilitate the progressive development and codification of international law and to promote universal acceptance and implementation of instruments emanating from codification efforts undertaken by the United Nations. UN 5-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ والترويج لقبول الصكوك النابعة من جهود الأمم المتحدة في مجال التدوين وكذلك تنفيذ هذه الصكوك عالميا.
    5.42 The objective of this subprogramme, consistent with the Charter, is to facilitate open diplomacy and to promote respect for international treaty obligations. UN 5-42 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي، انسجاما مع الميثاق، في تسهيل الدبلوماسية المفتوحة وتشجيع احترام الالتزامات المعقودة بموجب المعاهدات الدولية.
    " The objective of this subprogramme is to facilitate the effective functioning of the human rights treaty bodies and human rights organs and procedures established pursuant to United Nations human rights instruments. " UN يصبح نص الفقرة كما يلي: " يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وأجهزة حقوق الإنسان وإجراءاتها المنشأة عملا بصكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان. "
    32. The objective of this subprogramme area is to reduce adverse effects on the atmosphere from the energy sector in a manner that reflects the need for equity and availability of adequate supplies for the variety of situations in different countries. UN ٣٢ - يتمثل هدف هذا المجال من مجالات البرامج الفرعية في تقليل اﻵثار الضارة بالغلاف الجوي الناجمة عن قطاع الطاقة بطريقة تعكس الحاجة إلى العدالة وتوافر إمدادات كافية من الطاقة للحالات المتفاوتة في مختلف البلدان.
    5. The objective of this review is to assist the International Court of Justice in finding practical ways of further enhancing the cost-effectiveness of the support provided to it by its Registry, including review of the option of increased administrative cooperation and synergies between the Court’s Registry and other international bodies co-located at The Hague. UN ٥ - يتمثل هدف هذا الاستعراض في مساعدة محكمة العدل الدولية في إيجاد طرق عملية لزيادة تعزيز فعالية تكاليف الدعم المقدم إليهما من قلمها، بما في ذلك استعراض خيار زيادة التعاون اﻹداري وأوجه التآزر بين قلم المحكمة وغيره من الهيئات الدولية التي يقع مقرها في لاهاي.
    42. The objective of the activity is to help strengthen the institutional capacity of the Commission in the management and control of natural resources from a gender and sustainability perspective. VI. Health UN 42 - يتمثل هدف هذا المشروع في المساهمة في تعزيز القدرات المؤسسية للجنة في ما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية والسيطرة عليها انطلاقا من المنظور الجنساني ومنظور الاستدامة.
    The objective of the Programme is to ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. UN زاي-14- يتمثل هدف هذا البرنامج في ضمان تحسين الاستجابة والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعالة قياساً بالتكلفة لجميع أنشطة اليونيدو.
    17.68 The objective of the subprogramme is to promote regional integration and sustainable agricultural, forest and forest industries development, with particular attention given to the specific needs of countries in transition towards a market economy, including continuation of the work of experts on the consequences of the Chernobyl accident. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    7.28 The objective is to increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. UN 7-28 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة فهم طبيعة الظواهر الديمغرافية، وبخاصة تداخل العلاقات بين السكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus