Consequently, such summaries will not be prepared for this and subsequent sessions of the AWG-LCA. | UN | ومن ثم، فإن هذه الموجزات لن يتم إعدادها لهذه الدورة أو دورات الفريق العامل المخصص اللاحقة. |
Thematic messages should be prepared in cooperation with the departments directly concerned with specific issues, particularly in preparation for special events or meetings. | UN | والرسالات المواضيعية ينبغي أن يتم إعدادها بالتعاون مع اﻹدارات ذات العلاقة المباشرة بالمسائل المحددة، لاسيما لدى اﻹعداد لﻷحداث أو الاجتماعات الخاصة. |
Security reports produced daily at Headquarters for distribution to the senior staff of the Department, field missions, agencies, funds and programmes | UN | تقريرا أمنيا يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي الإدارة والبعثات الميدانية والوكالات والصناديق والبرامج |
It was therefore a matter of priority and should be developed without further delay. | UN | ولهذا ينبغي للخطة هذه أن تشكل مهمة ذات أولوية وأن يتم إعدادها دون تأجيل. |
In addition, they review reports from independent institutions, such as the Ombudsman, Commissioner for the Protection from Discrimination, elaborated in the Assembly plenary session. | UN | وإضافة إلى ذلك، تستعرض التقارير الواردة من المؤسسات المستقلة، من قبيل أمين المظالم والمفوض المعني بالحماية من التمييز، التي يتم إعدادها في الجلسة العامة للجمعية. |
While a significant number of media requests are received on a daily basis for experts' commentary, the number of original articles generated for the site has decreased owing to reduced human resources capacity in the secretariat. | UN | وفي حين يرد يوميا من وسائط الإعلام عدد كبير من طلبات تعليقات الخبراء، فإن عدد المقالات الأصلية التي يتم إعدادها للموقع قد تناقص نتيجة لانخفاض قدرات الأمانة في مجال الموارد البشرية. |
The Working Group recommended that it be prepared for the sixth session, if possible by Mr. Sorabjee in cooperation with the secretariat. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يتم إعدادها للدورة السادسة، وإن أمكن من جانب السيد سورابيي بالتعاون مع الأمانة. |
These reports should be analytical in nature and be prepared more promptly. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقارير ذات طابع تحليلي، وأن يتم إعدادها على نحو أسرع. |
This amount does not include the full-scale projects for India and China, which are yet to be prepared. | UN | لا يشمل هذا المبلغ جميع المشروعات المتعلقة بالهند والصين، والتي لم يتم إعدادها حتى الآن |
I think the outline is sufficient for a draft document to be prepared for further consultation. | UN | وأعتقد أن هذا الموجز يعتبر كافياً لمشروع وثيقة يتم إعدادها لمزيد من التشاور. |
Security reports produced daily at Headquarters for distribution to Department of Safety and Security senior staff, field missions, agencies, funds and programmes | UN | تقريرا أمنياً يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن، والبعثات الميدانية، والوكالات، والصناديق، والبرامج |
Lastly, the group considered that any guidelines produced must draw attention to the positive potential of the media and the desirability of promoting collaboration and participation. | UN | وأخيرا رأى الفريق أن أي مبادئ توجيهية يتم إعدادها يجب أن توجه النظر إلى اﻹمكانات الايجابية لوسائط اﻹعلام وإلى مرغوبية تعزيز التعاون والمشاركة. |
Topographic line maps at a scale of 1:50,000 produced | UN | خريطة طبوغرافية بمقياس 1:50000 يتم إعدادها |
Their views could launch new partnerships for technical cooperation projects and other operational activities to be developed in the future. | UN | ومن الممكن أن تؤدي آراؤها الى مشاركات جديدة في مشاريع التعاون التقني واﻷنشطة التنفيذية اﻷخرى التي يتم إعدادها في المستقبل. |
Their views could launch new partnerships for technical cooperation projects and other operational activities to be developed in the future. | UN | ومن الممكن أن تؤدي آراؤها الى مشاركات جديدة في مشاريع التعاون التقني واﻷنشطة التنفيذية اﻷخرى التي يتم إعدادها في المستقبل. |
In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to submit to the Commission, on an annual basis, a report on the priority theme including proposals for possible indicators, elaborated in cooperation with the Statistical Commission, to measure progress in implementation with regard to the priority theme. | UN | وفي نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة، سنويا، تقريرا عن الموضوع ذي الأولوية، يشمل مقترحات بشأن المؤشرات الممكنة، يتم إعدادها بالتعاون مع اللجنة الإحصائية، لقياس التقدم المحرز في التنفيذ فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية. |
The Transport Section provides monthly reports generated by CarLog, which includes data on fuel collection, odometer readings and relevant dates, as well as plate numbers. | UN | يقدم قسم النقل تقارير شهرية يتم إعدادها عن طريق نظام مراقبة حركة السيارات، وتتضمن بيانات عن جمع الوقود والأرقام المسجلة في العدادات والتواريخ ذات الصلة وكذلك أرقام اللوحات. |
Such a code should be made public when available. | UN | ويجب أن تتاح هذه المدونة للجمهور عندما يتم إعدادها. |
He recalled that general comments, one of the oldest features of the Committee's work, were prepared in order to assist States parties in honouring their reporting obligations. | UN | 86- وأشار إلى أن التعليقات العامة وهي واحدة من أقدم ملامح عمل اللجنة، كان يتم إعدادها بغرض مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير. |
UNMISET monitors their progress in achieving tasks outlined in a work plan that is prepared in consultation with Government supervisors. | UN | وتراقب البعثة ما يحرزونه من تقدم في إنجاز المهام المحددة في خطة عمل يتم إعدادها بالتشاور مع المشرفين الحكوميين. |
Taxation Taxation work included the review of income tax computations and returns prepared on behalf of clients and corresponding with the Department of Taxes to obtain approved assessments. Updating, advising and guiding both clients and staff on developments and changes in the taxation legislation. Receiver | UN | شمل عمله في المجال الضريبي استعراض حسابات الضرائب على الدخل وعائداتها التي يتم إعدادها نيابة عن الزبائن ومراسلة إدارة الضرائب للحصول على التقديرات المعتمدة؛ وكذلك تقديم معلومات مستكملة ونصائح وتوجيهات للزبائن والموظفين على حد سواء بشأن التطورات والتغييرات في تشريعات الضرائب. |
She's being prepped for surgery. | Open Subtitles | يتم إعدادها لإجراء جراحة |