I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. | Open Subtitles | هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه. |
To date, the persons responsible have not been arrested. | UN | وحتى الآن، لم يتم القبض على مرتكبي الحادثة. |
Amanda Sue Bradley, you are arrested murder and kidnapping. | Open Subtitles | أماندا سو برادلي، يتم القبض عليك القتل والخطف. |
That they would rather burn us all alive than get caught. | Open Subtitles | أنه يفضلون أن يحرقوننا أحياء على أن يتم القبض عليهم |
If you walk away now, no one has to get arrested. | Open Subtitles | إذا رحلتم الآن ، لن يتم القبض على أى شخص |
He's never been caught'cause he's always the person you'd least expect. | Open Subtitles | انه لم يتم القبض عليه لانه دائما الشخص الذى لا تتوقعه |
Michael, you will be captured if you do not leave now. | Open Subtitles | مايكل ، سوف يتم القبض عليك إذا لم ترحل الآن |
You'll be arrested for interfering with a federal investigation. | Open Subtitles | سوف يتم القبض عليكم للتدخل في تحقيق الفيدرالي |
If you continue to insist like this, you could be arrested. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تزالينَ بعنادكِ هذا، سوف يتم القبض عليكِ. |
Some of them may be dead, and others may never be arrested. | UN | وقد يكون بعضهم قد مات كما يحتمل ألا يتم القبض على البعض الآخر أبدا. |
The ban relates to the imprisonment. No one has been arrested. | Open Subtitles | او التحدث مع اى شخص لم يتم القبض على أحد |
Apparently, none of the members of the militia had been arrested. | UN | ولم يتم القبض علي أفراد الميليشيا المسؤولين عن هذا الحادث حتى الآن. |
Defenders are arrested and prosecuted on false charges. | UN | يتم القبض على المدافعين عن حقوق الإنسان ومحاكمتهم بتهم زائفة. |
The International Tribunal must not close its doors until these fugitives are arrested and tried. | UN | ويتعين ألا تغلق المحكمة الدولية أبوابها إلى أن يتم القبض على أولئك الفارين ومحاكمتهم. |
When they don't get caught, we blame imaginary monsters for their crimes. | Open Subtitles | عندما لا يتم القبض عليهم، نحن نلوم الوحوش الخياليين على جرائمهم |
If we could have duplicated your mind, we would have been smart enough not to get caught. | Open Subtitles | لو أننا إستعنا إستنساخ عقلكي لكنا سنكون أذكياء بما يكفي كي لا يتم القبض علينا |
I usually advise my clients to run before they get arrested. | Open Subtitles | عادة أنصح موكليني بأن يهربوا قبل أن يتم القبض عليهم |
You told us you wouldn't come in until the mole had been caught. | Open Subtitles | أخبرتنا أن لن تأتي إلى أن يتم القبض على الجاسوس |
He must be captured alive and returned to camp. | Open Subtitles | يجب أن يتم القبض عليه على قيد الحياة وإعادتة إلى المخيم |
And cops, sometimes they're caught, they want to lay it all out, tell it there way. | Open Subtitles | و رجال الشرطة، أحيانًا عندما يتم القبض عليهم يرغبون بالاعتراف بكل شيء على طريقتهم. |
Only an individual who violates laws is arrested, detained and tried in the due course of laws. | UN | ولا يتم القبض إلاّ على الأشخاص الذين ينتهكون القانون، ومن ثم يتم احتجازهم وتقديمهم إلى المحاكمة. |
You will have a police escort to and from work until Riley is caught. | Open Subtitles | سيكون لديك مرافقة الشرطة من وإلى العمل حتى يتم القبض رايلي. |
I won't give up until all these assholes are caught. | Open Subtitles | لن أستسلم حتى يتم القبض على جميع هؤلاء الأوغاد |
Before you get busted again and break her heart? Huh? | Open Subtitles | قبل أن يتم القبض عليك مجددًا وتفطر قلبها؟ |
Estimates in respect of the four fugitives will be addressed in the context of revised estimates as and when they are apprehended. | UN | والتقديرات المتعلقة بالهاربين الأربعة الذين سوف تُبحث في سياق التقديرات المنقحة عندما يتم القبض عليهم. |
The gunman or gunmen have not been apprehended, and no suspects have been identified. | Open Subtitles | المسلح او المسلحون لم يتم القبض عليهم ولم يتم تحديد اي مشبته به |
I won't go back to class until he's caught. | Open Subtitles | لا أريد العودة للصف حتى يتم القبض عليه. |