"يتنفسون" - Traduction Arabe en Anglais

    • breathing
        
    • breathe
        
    • mouths
        
    They were a little more,um... breathing than I had hoped. Open Subtitles لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت
    Goddamn terrorists breathing free air, the freedom that our brothers of arms defend for you. Open Subtitles الارهابيين يتنفسون بحرية في الهواء الحرية التي اخواننا في السلاح يدافعون عنها من اجلكم
    There's too much oxygen in super-pressurized air, so they're breathing a blend of oxygen, nitrogen, and helium. Open Subtitles يحتوي الكثير من الأوكسجين في الهواء فائق الضغط، لذلك هم يتنفسون مزيج من الأكسجين والنيتروجين والهيليوم
    You know, all these guys, they breathe in fiberglass, so... Open Subtitles أتعلم , كل هؤلاء الناس يتنفسون في الزجاج الليفي
    The shaft's open, they haven't got spacesuits.They breathe water. Open Subtitles المهاوي مفتوحة وليس لديهم بدل هم يتنفسون الماء
    I mean, they're still breathing, but I can't wake them up, and it's been over an hour. Open Subtitles مازالو يتنفسون لا أستطيع أيقاظهم ومضت ساعة
    That you left people breathing to tell horror stories and spread your legend. Open Subtitles أنك تترك الأشخاص يتنفسون ليخبرو قصصك المرعبة و تنتشر اسطورتك
    So we're standing here waiting for guys in masks and breathing tubes to show up. Open Subtitles إذاً فنحن هنا ننتظر ظهور أشخاص مقنعين يتنفسون عبر أنابيب.
    Living, breathing people, you scumbag. Open Subtitles اناس على قيد الحياة يتنفسون أيها الحقير.
    I mean, I'm not thrilled. The bastard's still breathing. Open Subtitles أقصد أني لست مسرورة لأن أولئك الحقراء لازالوا يتنفسون
    Yes, and I'm pretty sure they've been breathing even longer, so again, my problem trumps yours. Open Subtitles نعم, و انا متاكد انهم كانوا يتنفسون بشكل احسن, مرة اخري, مشكلتى تربح ضد مشكلتك.
    Some are eating popcorn, some are just staring straight ahead breathing through their mouths like Neanderthals. Open Subtitles بعضهم يتناول رقائق الذرة وبعضهم يحدّق إلى الأمام يتنفسون من أفواههم كإنسان الكهف
    Please tell me they were still breathing at the time. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنهم كانوا يتنفسون في ذلك الوقت
    But typically a doppelganger Is a living, breathing double of oneself. Open Subtitles لكن النظائر المزدوجة، أحياء ، يتنفسون ، يعيشون حياتين.
    But I got the IRS breathing down my neck. Open Subtitles ولكن لديّ مصلحة الضرائب يتنفسون اسفل رقبتي
    Dead guys don't breathe or hang up on you. Open Subtitles الموتي لا يتنفسون أو يغلقون الخط في وجهك
    Oxygen and Nitrogen present in their blood suggest they breathe a similar atmosphere to ours. Open Subtitles الأكسجين وأعطى النيتروجين دائرة الهجرة والجنسية الخاصة الدم تشير إلى أنهم يتنفسون جو مماثل لبلدنا.
    They still breathe in the lingering fragrance windblown from their favorite flower. Open Subtitles أنهم مازالوا يتنفسون الرياح العطرة التي تأتي من الأزهار
    When they think I'm dead, I burst into the open air and they all breathe again. Open Subtitles عندما يظنون أني ميت، سينفجرون، ثم يتنفسون مجدداً
    Dicing with death, they breathe air pumped through hose pipes in a desperate bid to catch the last remaining sea life. Open Subtitles مخاطرة بالموت، يتنفسون هواءها ضخّت خلال أنابيب الخرطوم في محاولة يائسه لصيد آخر ما تبقى من الحياة البحرية
    The aliens breathe something called oxygen, so our atmosphere is poisonous to them. Open Subtitles الغرباء يتنفسون شيئ يسمى الأكسجين أذاً غلافنا الجوي يعتبر سام لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus