Look, we have to do everything by the book here. | Open Subtitles | إسمع، يتوجبُ علينا القيامُ بِكلِّ شيء تِبعاً للقانون هنا |
All right, I have to retrace my entire life now. | Open Subtitles | حسنًا, يتوجبُ علي أن أعيد تعقب حياتي بكاملها الآن. |
You don't have to hold your breath when you're Jinxed. | Open Subtitles | لا يتوجبُ عليكِ حبسَ أنفاسكِ عندما تلعبي هذه اللعبة |
Let me guess, you gotta pee one more time before we leave. | Open Subtitles | دعني أخمن يتوجبُ عليكِ البولُ مرة أخرى قبل أن نذهب |
But I think most people in the department believe that you did what you had to do. | Open Subtitles | لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه |
You know, you really shouldn't smoke pot. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يتوجبُ عليكِ تدخينُ المخدرات. |
There's another identification we need to make, and fast. | Open Subtitles | وهنالك هويّةٌ أخرى, يتوجبُ علينا معرفتها وبشكلٍ عاجل |
Okay, you have to get this dress. It's the one! | Open Subtitles | حسناً, يتوجبُ عليكِ شراءُ هذا الفستان, إنَّه هو المناسب |
But I have to do what I think is right. | Open Subtitles | ولكن يتوجبُ عليّ القيام بما أظن أنهُ صواب |
In retrospect, I should have known it was a scam. | Open Subtitles | لقد كان يتوجبُ عليَّ معرفةُ أنَّ ذلك كله خدعة, فقط من ماضيك |
I know that I should have come to see you as... as soon as I got back... and I am sorry for that. | Open Subtitles | أعلمُ أنّهُ كان يتوجبُ عليَّ المجيئُ لرؤيتك حالماً عُدتّ و أنا آسفةٌ لذلك |
We should have stayed well out of all this if you ask me. | Open Subtitles | كان يتوجبُ علينا أن نبقى بعيدًا عن كل هذا لو سألتني. |
He didn't have to hit him that hard. They're just sparring. | Open Subtitles | لم يكنُ يتوجبُ عليه ضربه بتلك القوة إنهما يقومان بالتسخيناتِ فحسب. |
But there is something I have to do, something very important and, by necessity, secret. | Open Subtitles | ولكن هنالكَ شيء يتوجبُ علي فعلهُ، شيء بالغُ الأهميّة، و بالأخص، سريّ. |
Who do I have to shoot to get a motherfucking menu in here? | Open Subtitles | من يتوجبُ علي قتلهُ لكي أحصلَ على قائمة طعامٍ، هنا؟ |
I let the dogma of small-minded men determine your fate when I should have been protecting you... | Open Subtitles | لقد تركتُ عقيدة رجالِ ذوي عقولٍ محدودة تقررُ مصيركَ. بينما كان يتوجبُ علي حمايتكَ. |
I gotta mix it up a little bit, all right? | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ مزجُ المكونات مع بعضها قليلاً, حسناً؟ |
I gotta be a man and stand up for myself... on my own, with you guys behind me-- | Open Subtitles | هو أنَّه يتوجبُ عليَّ أن أكون رجلاً وأعزز نفسي بنفسي بوجودكم أيُّها الرفاق لحماية ظهري |
Now I gotta go home and clear the history on my browser. | Open Subtitles | يتوجبُ عليَّ الذهابُ للمنزلِ الآن ومسح بيانات متصفح الإنترنت |
Maybe you shouldn't record your misunderstandings in your filofax, hon. | Open Subtitles | ربما لم يتوجبُ عليكـ تدوينِ سوءِ فهمكـَ في دفترِ ملاحظاتكـَ يا عزيزي |
You need to go to a man who cuts man hair man-style. | Open Subtitles | يتوجبُ عليكَ الذهابَ إلى رجلٍ يقص شعر الرجال بما يتناسب مع نمط الرجال |