I think I have some things I have to tell you. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدىّ بعض الأمور التي يتوجب علىّ إخبارك بها |
All I have to do is get a lawyer. | Open Subtitles | كل ما يتوجب علىّ فعله هو الاستعانة بمحامٍ |
Why do I have to say these names first? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علىّ قول تلك الأسماء في المقام الأول ؟ |
You said all I had to do was get them-- | Open Subtitles | قُلت أن كل ما يتوجب علىّ فعله هو إحضارهم للداخل |
I'm going to do what I should have done years ago. | Open Subtitles | سأفعل ما كان يتوجب علىّ فعله منذ عدة سنوات |
Uh, ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. | Open Subtitles | أيتها السيدات ، أنا آسفة للغاية لكن يتوجب علىّ إغلاق المكان مُبكراً |
I have to hand it to you, you did it. | Open Subtitles | يتوجب علىّ الإعتراف بذلك الأمر ، لقد فعلتيها |
Okay, I have to make sure no one can make a triggering call. | Open Subtitles | حسناً ، يتوجب علىّ التأكد من عدم تمكن أى شخص من إجراء أى مُكالمة |
Okay, all I have to do now is stake out the car; | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يتوجب علىّ فعله الآن هو الذهاب إلى السيارة ، إذا كان القاتل يتواجد هُنا |
I have to get him to his electroshock treatment. | Open Subtitles | يتوجب علىّ إيصاله إلى جلسة العلاج بالكهرباء الخاصة به |
And I truly hate to disappoint you, but... well, this is where I have to be now. | Open Subtitles | ، أكره حقاً أن أخيب أملك لكن ، حسناً ، هُنا حيث يتوجب علىّ أن أتواجد الآن |
I have to correct you, there was no hookup. | Open Subtitles | يتوجب علىّ التصحيح لكِ لم تجري أى علاقة بيننا |
As a reporter, I have to honor that, regardless of what he's suspected of. | Open Subtitles | كصحافية ، يتوجب علىّ إحترام ذلك الأمر بغض النظر عما هو مُشتبه به |
But I have to if we're gonna have any chance of accessing The Thrushes' servers. | Open Subtitles | لكن يتوجب علىّ إستغلالها إذا كانت لدينا أى فرصة في الولوج إلى خوادم المُنظمة |
All I have to do is connect her heart leads to the simulator, and I can make her vitals do whatever we want. | Open Subtitles | لأغراض التدريب كل ما يتوجب علىّ فعله هو الربط بين قلبها وبين المُحاكي |
Sorry. I'm sorry I have to ask you these questions. | Open Subtitles | أنا آسفة لإنه يتوجب علىّ سؤالك تلك الأسئلة |
But I have to go again if I wanna get this deal done, and I don't wanna have to sell anything else. | Open Subtitles | لكن يتوجب علىّ الذهاب مُجدداً إذا أردت إتمام تلك الصفقة ولا أود بيع شيء آخر غير ذلك |
Sorry, I have to take this. | Open Subtitles | آسفة ، يتوجب علىّ إستقبال تلك المُكالمة |
I had to apply for a special hearing just to interview him. | Open Subtitles | يتوجب علىّ التقدم بطلب لعقد جلسة إستماع إليه فقط لإستجوابه |
And all I had to do was drive around the neighbourhood and point at a house and say: | Open Subtitles | بينما لا يتوجب علىّ إلا أن أتجول بسيارتى فى المنطقة |
And I'm sorry. I should have come to you. | Open Subtitles | وأنا آسف كان يتوجب علىّ أن آتى إليك |
And I'm sorry. I should have come to you. | Open Subtitles | وأنا آسف كان يتوجب علىّ أن آتى إليك |
Ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. | Open Subtitles | أيتها السيدات ، أنا آسفة للغاية ، لكن يتوجب علىّ الإغلاق باكراً |