"يتولى مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • be provided by the Office
        
    • the Office of the
        
    • is vested in the Office
        
    • by the Bureau
        
    • office takes the
        
    • the Office for the
        
    • the Bureau of
        
    • be provided by the immediate Office of
        
    • implemented by the Office
        
    • are provided by the Office of
        
    48. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 48 - يتولى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام توجيه البعثة وإدارة شؤونها عموما.
    15. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 15 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه للعملية وإدارتها بوجه عام.
    the Office of the Ombudsperson for Children also monitors any allegation of child ill-treatment. UN كما يتولى مكتب أمينة المظالم المعنية بالطفل رصد أي إدعاء يتعلق بإساءة معاملة الأطفال.
    4.15 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Military Affairs. UN 4-15 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    The credentials presented by the Parties will be examined by the Bureau of the meeting, which shall submit its report to the meeting. UN يتولى مكتب الاجتماع فحص وثائق التفويض التي تقدمها الأطراف، ويقدم المكتب تقريره عنها إلى الاجتماع.
    In Bangladesh, for example, cyclone and flood risk management is facilitated by a well-coordinated system whereby the Prime Minister's office takes the overall responsibility and sub-district offices are in charge of the operations through a district management committee. UN ففي بنغلاديش، على سبيل المثال، يوفر نظام جيد التنسيق إدارة مخاطر الأعاصير والفيضانات حيث يتولى مكتب رئيس الوزراء المسؤولية العامة فيما تتولى مكاتب المقاطعات الفرعية المسؤولية عن العمليات من خلال لجنة للإدارة على مستوى المقاطعات.
    3. the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for all humanitarian relief activities. UN 3 - يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية جميع أنشطة الإغاثة الإنسانية.
    30. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Head of Mission/Force Commander. UN 30 - يتولى مكتب رئيس البعثة/قائد القوة مهام توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    31. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Head of Mission/Force Commander. UN 31 - يتولى مكتب رئيس البعثة/قائدة القوة مهام توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    26. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Head of the Mission/Force Commander. UN 26 - يتولى مكتب رئيس البعثة/قائد القوة مهام توجيه البعثة وإدارتها عموماً.
    31. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 31 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    the Office of the Special Advisor for Africa (OSAA) is the convener of the cluster and ECA is the designated vice-convener. UN يتولى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا تنظيم هذه المجموعة وقد سُميت اللجنة نائباً لجهة تنظيمها.
    Furthermore, there is in place the Office of the Ombudsman to handle such cases. UN وفضلاً عن ذلك، يتولى مكتب أمين المظالم معالجة تلك القضايا.
    the Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support also coordinates and monitors audit-related activities for both Departments. UN كما يتولى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني تنسيق ورصد الأنشطة ذات الصلة بمراجعة حسابات الإدارتين.
    5.36 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Operations. UN 5-36 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.39 Substantive responsibility for subprogramme 1 is vested in the Office of the Legal Counsel. UN 8-39 يتولى مكتب المستشارة القانونية المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1.
    4.16 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Military Affairs. UN 4-16 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6. GCF-II is managed centrally by the Bureau of Development Policy (BDP), and global resources form a major part of the overall BDP budget. UN 6 - يتولى مكتب السياسات الإنمائية إدارة إطار التعاون العالمي مركزيا وتشكل الموارد العالمية جزءا رئيسيا من الميزانية العامة لمكتب السياسات الإنمائية.
    (b) Ethics office takes the lead role in developing mandatory training programmes (initial and refresher) and workshops for all staff of the organization. UN (ب) يتولى مكتب الأخلاقيات الدور القيادي في وضع البرامج التدريبية الإلزامية (التدريب الأولي والتدريب التجديدي)، وحلقات العمل لجميع موظفي المنظمة.
    3. the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for all humanitarian relief activities. UN 3 - يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية جميع أنشطة الإغاثة الإنسانية.
    It is therefore proposed that the Bureau of the Commission assume that steering function. UN ولذلك يقترح أن يتولى مكتب اللجنة الوظيفة التوجيهية تلك.
    29. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 29 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه للبعثة وإدارتها بوجه عام.
    6.6 The subprogramme is implemented by the Office of the Legal Counsel. UN 6-6 يتولى مكتب المستشار القانوني تنفيذ البرنامج الفرعي.
    17. Overall direction and management of the Mission are provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General, which is managed by a Chief of Staff (D-2). UN 17 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما، وهو مكتب يديره رئيس موظفين (مد-2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus