"يتيما" - Traduction Arabe en Anglais

    • an orphan
        
    • orphans
        
    • orphaned
        
    Growing up I often wished I was an orphan. Open Subtitles تشبهينى في كثير من الأحيان تمنيت أكون يتيما
    I was an orphan. I had never seen my parents Open Subtitles لقد كنت يتيما.. لم يسبق أن كان لى والدين
    I knew Muhammad when he was an orphan minding sheep! Open Subtitles لقد كنت أعرف محمد عندما كان يتيما يرعى الغنم
    Tragically, it is no longer unusual to see orphans under the age of 15 heading households. UN والمأساة أنه لم يعد من غير المألوف أن نرى يتيما دون الخامسة عشرة وقد صار ربا لأسرة.
    In these two pesantrens there are 950 students of which 140 are orphans or affected children. UN ويوجد في هاتين المدرستين 950 طالبا من بينهم 140 يتيما أو طفلا من المتضررين.
    Maybe four or five I was orphaned and alone. Open Subtitles ربما بالرابعه او الخامسه من العمر كنت يتيما ومشردا
    Oh, I also might take in an orphan so they'll really look like jerks if they try to stop us. Open Subtitles أوه، أنا قد يستغرق أيضا في يتيما ولذلك سوف تبدو حقا مثل الهزات إذا كانت محاولة لوقف لنا.
    There was a call for a greater allocation of funds to support domestic investment, which currently is an orphan in the portfolio of several development banks. UN وصدر نداء من أجل تخصيص قدر أكبر من الأموال لدعم الاستثمار المحلي، والذي يُعد اليوم يتيما في المحفظة الاستثمارية للعديد من المصارف الإنمائية.
    Since he grew up an orphan, the anger he's sublimated has paralyzed him from developing a healthy perspective on what having a home means. Open Subtitles بما أنه تربى يتيما والغضب الذي طوره منعه من تطوير منظور سليم
    This child is an orphan because of you, because of the squalid conditions of your tenement. Open Subtitles هذا الطفل اصبح يتيما بسببك بسبب الوضع الحقير لمجمع الشقق الخاص بك.
    I knew when I became an orphan at nine that, uh, Open Subtitles كنت أعرف عندما أصبحت يتيما في التسعة التي أه
    How can anyone be an orphan as long as you're there? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن يكون يتيما طالما انت هنا؟
    So even if the kid pulls through, he could still wind up an orphan. Open Subtitles اذا حتى لو نجى الطفل من هذا لربما ينتهي به المطاف يتيما
    It is no crime against God or nature to be an orphan. Open Subtitles ليس ثمة جريمة ضد الله أو الطبيعة أن تكون يتيما
    I mean he was poor, he was an orphan and someone kind of found him. Open Subtitles اعني انه كان فقيرا و يتيما و شخصا طيب وجده و ساعده
    Altogether, 325 street children, including 131 girls and 30 orphans, have been identified for assistance under UNICEF programmes. UN وفي المجموع، تم تحديد هوية 325 طفلا من أطفال الشوارع، بمن فيهم 131 فتاة و 30 يتيما لمساعدتهم في إطار برامج اليونيسيف.
    In addition, 190 orphans and disabled children participated in two regular summer camps. UN وإضافة إلى ذلك، شارك 190 طفلا يتيما ومعوقا في اثنين من المخيمات الصيفية النظامية.
    - 31 Tutsi orphans and 11 Red Cross volunteers who tried to protect them were killed at the orphanage at Butare; UN - ٣١ يتيما من التوتسي و ١١ متطوعا من الصليب اﻷحمر حاولوا حمايتهم، قتلوا في دار لﻷيتام في بوتاري؛
    :: There are 15,000 residents in Ghanto city in the Ghanto district of Homs province. Of those 15,000 residents, there are 680 children in need of infant milk, 147 families of martyrs and 325 orphans under the age of 15. UN :: هناك 000 15 مقيم في مدينة الغنطو في منطقة الغنطو بمحافظة حمص، ومنهم 680 طفلا من الأطفال الذين يحتاجون إلى حليب الرضع، و 147 أسرة من أسر الشهداء، و 325 يتيما دون سن 15 عاما.
    - 31 Tutsi orphans and 11 Red Cross volunteers trying to protect them, killed at the orphanage at Butare; UN - ٣١ يتيما من التوتسي و ١١ متطوعا من الصليب اﻷحمر حاولوا حمايتهم، قتلوا في دار لﻷيتام في بوتاري؛
    To be orphaned in a tribal society where clan and family relationships are your keys to everything... success, status, honour, dignity... is to face what it really feels like to be marginalised. Open Subtitles كونك يتيما فى مجتمع قبلى حيث العشيرة وعلاقاتك العائلية هى مفتاحك إلى أى نجاح وتشريف وكرامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus